TO LET HIM GO - превод на Български

[tə let him gəʊ]
[tə let him gəʊ]
да го пусна
to let him
him loose
to play it
to release him
run it
to put it
drop it
him out
start it
да го пусне
to let him
him loose
to play it
to release him
run it
to put it
drop it
him out
start it
да го оставиш
to leave him
to let him
to put it
to drop it
да го пускаш
have let him go
you shall let him go
have let him
to let him go
да го пусна да си отиде
to let him go
да го пуснеш
to let him
him loose
to play it
to release him
run it
to put it
drop it
him out
start it
да го пуснат
to let him
him loose
to play it
to release him
run it
to put it
drop it
him out
start it
да го оставя
to leave him
to let him
to put it
to drop it
да го оставям да си тръгва
да го оставя да си отиде
let him go
да го оставиш да си тръгне

Примери за използване на To let him go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tell them to let him go.
Нареди им да го пуснат.
Eventually, Zeus intervened, and forced her to let him go.
В крайна сметка Зевс се намеси и я принуди да го пусне.
You want to let him go?
Искаш да го оставя?
No, I promised to let him go after the arms deal.
Не, обещах да го пусна след сделката.
Apparently Frances has said to let him go,” Buckley wrote.
Очевидно Франсис е казала да го пуснат”, написа Бъкли.
You got to let him go, honey.
Трябва да го пуснеш, миличка.
his father's afraid to let him go.
баща му се страхува да го пусне.
I'm not going to let him go.
Няма да го пусна.
They promised to let him go if he told them what they wanted.
Те му обещаха да го пуснат, защото каза, каквото искаха.
You chose to let him go.
Избрал си да го пуснеш.
I refuse to let him go.
Отказвам да го оставя.
He paid Malloy to let him go.
Платил е на Малой да го пусне.
Now they want to let him go so he can kill again.
И сега искат да го пуснат, да убива отново.
He tells me to let him go, I let him go..
Каза ми да го пусна, и аз го пуснах..
You just got to let him go, Poll.
Трябва да го пуснеш, Поли.
I guess I have just got to let him go.
Предполагам, че трябва да го оставя.
But Peters got the whale to let him go.
Успя да накара кита да го пусне.
Tell them to let him go.
Кажи им да го пуснат.
I was willing to let him go.
Бях готов да го пусна.
Do you think it was wise to let him go before convincing him to join us?
Дали беше разумно да го пуснеш, преди да сме го убедили?
Резултати: 178, Време: 0.1182

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български