LETTING ME - превод на Български

['letiŋ miː]
['letiŋ miː]
ми позволи
let me
allowed me
enabled me
permit me
me permission
afforded me
i could
ме остави
left me
let me
dropped me off
put me
allow me
kept me
give me
ми позволяваш
letting me
allowing me
ме пусна
let me
let me go
released me
dropped me
sent me
me loose
put me
me up
ми даде
gave me
let me
got me
provided me
lent me
granted me
ми разреши
let me
me permission
allowed me
has granted me
permits me
has authorized me
i can
ме допусна
let me
allowing me
ми даваш
give me
let me
you offer me
grant me
feed me
you hand me
ме оставяш
leave me
let me
отдаване под ме
letting me
ме пускат

Примери за използване на Letting me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thanks for letting me stay tonight.
Благодаря, че ми даде да остана.
But thanks for letting me in.
Но благодаря, че ме допусна до себе си.
Thank you so much for letting me stay in… my apartment.
Много благодаря, че ми позволяваш да остана в моят апартамент.
Thanks for letting me use your miles.
Благодаря, че ми разреши да използвам твоите мили.
Thanks for letting me come talk about Gracie.
Благодаря, че ми позволи да дойда да поговорим за Грейси.
Thanks for letting me into the queen's private quarters.
Благодаря, че ме пусна в частните среди на кралицата.
This is for never letting me blow bubbles in my chocolate milk!
Това е задето… Никога не ме оставяш да правя мехурчета в какаото!
Thank you for letting me use your club.
Благодаря ти, че ми даваш да ползвам клуба ти.
Thanks for letting me wear it.
Благодаря, че ми даде да го нося.
Thank you… for letting me sleep the night in jail.
Благодаря… че ме остави да преспа в затвора.
Thanks again for letting me move back.
Благодаря отново, че ми позволяваш да се върна.
Thanks for letting me into your fascinating world!
Благодаря ти, че ме допусна в емоционалния си свят!
Thanks for letting me stay here.
Благодаря ти, че ми разреши да остана тук.
Thanks for letting me live in your guest house.
Благодаря, че ми позволи да живея в къщата ти за гости.
Well, thank you again for letting me stay here.
Е, благодаря ти още веднъж за това, че ме пусна да остана тук.
This is for never letting me jump on my own bed!
Това е задето не ме оставяш да си скачам по леглото!
Harvard was good about letting me teach my own interests.
Харвард е добро за отдаване под наем ме учат собствените си интереси.
Thanks for letting me eat my two cents.
Благодаря, че ми даде стотинки, за да си купя хляб.
Thanks for letting me play.
Благодаря, че ме остави да поиграя.
Thank you for letting me into your mind.
Благодаря ти, че ме допусна в главата си.
Резултати: 677, Време: 0.0975

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български