МЕ ДОПУСНА - превод на Английски

let me
нека
аз ще
позволете ми
остави ме
дай
пусни ме
кажи ми
покажи ми
allowing me
нека
позволете ми
ми позволяват
разрешете ми
остави ме
дай ми
пусни ме
letting me
нека
аз ще
позволете ми
остави ме
дай
пусни ме
кажи ми
покажи ми

Примери за използване на Ме допусна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това беше ясно и без съпругата в Стратфорд. И все пак ме допусна в леглото си.
You needed no wife come from Stratford to tell you that, and yet, you let me come to your bed.
O, Боже, благодаря ти много, че ме допусна на прослушването в последните минути просто така.
Oh, gosh, thank you so much for letting me audition at the last minute like that.
Знам… Искам да знаеш колко значи за мен че ме допусна в тази част от живота си.
I want you to know how much it meant to me that you let me into that hard part of your life.
Когато Логан ме допусна до Само Очите,
When Logan let me in on Eyes Only,
Коя от вас ще ме допусне близо, че да я убия?
Would any of you dames let me get close enough to you to kill you?
Кажи ми, кога ще ме допуснеш в сърцето си?
So tell me when you're gonna let me in♪?
Благодаря ви, че ме допуснахте да бъда част от вашето пътуване.
Thank you for allowing me to be a part of your journey.
Фин ще ме допусне да се приближа до него.
Finn will let me get close to him.
Е, благодаря ви тогава, че ме допуснахте до вашата илюзия.
Well, thank you for allowing me your illusion.
Бих искал съвет как д-р Рийд би ме допуснала до групата.
I would appreciate any advice that you would have so Dr. Reid would let me in.
Скъпа Лейди, за да ме допуснете във вашия Орден.
Please my sweet lady, let me be at your command.
Ако беше ме допуснала.
If you would let me.
Искам да знам, че ще ме допуснеш до себе си.
I need to know that you're gonna let me in.
Не знам дали ще ме допусне по-близко.
I don't know if they're gonna let me get any closer.
Ще ви допусна до разпита Ако вие ме допуснете до вашите.
I will let you participate in this interview if you let me participate in yours.
Не си ми казвал нищо за себе си, а сега просто ще ме допуснеш в съзнанието си?
You haven't told me anything about yourself… and now you're just gonna let me inside of your head?
Впрочем искам да Ви благодаря, че ме допуснахте да участвам в операцията със Секретаря на Флота. Благодарете на докторкaта.
I want to thank you for allowing me to participate in the SECNAV op. Thank the Doc. She's the one who chose you.
спиш вечер и се чудих дали ще ме допуснеш до себе си.
wondering if you would ever let me in.
съм по търпелива ще ме допуснеш до сърцето си, и нашата връзка ще премине на следващото ниво,
you would let me in. That we would take our relationship to the next level.
Не ме допусна до себе си.
She wouldn't let me near her.
Резултати: 605, Време: 0.0881

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски