LITERARY READINGS - превод на Български

['litərəri 'riːdiŋz]
['litərəri 'riːdiŋz]
литературни четения
literary readings
literature readings
book readings

Примери за използване на Literary readings на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A special literary reading will be held on November 30th(Friday)
На 30 ноември(петък) ще се проведе специалното литературно четене от популярния писател Димитър Динев,
In the second part of the literary reading, the following authors were presented with one of their poems each.
Във втората част на литературното четене бяха представени с по едно тяхно стихотворение.
The literary reading continued with the two special guests Nadia Yakin
Литературното четене продължи с двете специални гостенки Надя Якин
On December, 6th the author had a literary reading in Veliko Tarnovo
На 6-ти декември писателката имаше литературно четене във Велико Търново,
All of them could listen to literary reading and musical performances in the reception room at the residence
Всички те можеха да слушат литературното четене и музикалните изпълнения в залата за приеми в резиденцията
dancing performances, literary reading on Roma poetry,
танцови изпълнения, литературно четене на ромска поезия,
The program continued with a literary reading with Kalin Terziiski- the Bulgarian winner of the annual prize for literature of the European Union for 2011.
Програмата продължи с литературно четене с писателя Калин Терзийски, българският носител на годишната награда за литература на Европейския съюз за 2011 г.
In Gallery"Art Marconi" a literary reading under the title"Freedom" was held. It was dedicated to the 3rd of March National holiday of Bulgaria.
В галерия"Арт Маркони" се проведе литературно четене под надслов"Свобода", посветено на 3 март- Националния празник на България.
The literary reading ended with the second musical performance of the poet Ivan Hristov,
Литературното четене завърши с второ музикално изпълнение на поета Иван Христов,
And the evening events ended with a literary reading with Kristin Dimitrova of excerpts of her novel Sabazius in Bulgarian and in Romanian translation.
А вечерта завърши с литературно четене на български и румънски език на откъси от романа“Сабазий” на известната българска писателка Кристин Димитрава.
In partnership with Sofia City Library we organised a literary reading to mark Father's day.
В партньорство със Столична библиотека организирахме литературно четене по случай Деня на бащата.
to make a report on the lessons of the surrounding world, on some topics in mathematics and literary reading.
той ще може да направи доклад за уроците от околния свят по някои теми по математика и литературно четене.
went to the Concert Directorate to arrange a literary reading for some occasion.
за да организира по някакъв повод литературно четене.
As it had happened in the first Moroccan Poetry Evening the literary reading was opened by H. E. Mrs.
Както стана и през първата Вечер на мароканската поезия, литературното четене откри Н. Пр.
It includes a literary reading and a presentation of the collection of students' works“Universes ІІ“ accompanied by a musical concert,
включваща литературно четене и презентация на сборника с ученическо творчество„Вселени ІІ”, съпътствано от музикален концерт,
Later the same evening we presented the newly published Romanian translation of Georgi Grozdev's novel Prey on a literary reading and the project of Ana Maria Munteanu“Art Portrait of Felicia Serbanescu
По-късно същата вечер се състояха литературно четене на откъси от румънския превод на романа на Георги Гроздев„Плячка”, представяне на проекта на Ана Мария Мунтеану„Художествен портрет на Фелиция Сербанеску
On this occasion some excerpts of his book"Bujard und Panchaud oder die Falschkonsumenten" were translated into Bulgarian and presented on a literary reading on the 20th of September.
По този повод бяха преведени на български откъси от неговата книга"Bujard und Panchaud oder die Falschkonsumenten"("Бюжар и Паншо или мнимите консуматори") и бяха представени на русенската общественост на литературно четене на 20-ти септември.
this is the time when the Community center every day has a new exhibition, literary reading or a concert of one of the many amateur groups in the town.
в читалището се разполагат Коледни базари, това е времето, в което в читалището всеки ден има по някоя нова изложба, литературно четене или концерт на някоя от многото самодейни групи в града.
On October, 12th at the Hadzhi Nikoli Inn in the Old Town a literary reading with the famous Romanian author Marius Oprea took place. He read excerpts
На 12-ти октомври в Хан Хаджи Николи в Стария град се проведоха литературно четене с известния румънски писател Мариус Опря на откъси от романа му„Шест начина да се умира”,
Organisation of conferences and literary readings;
Провеждане на конференции и литературни четения;
Резултати: 162, Време: 0.0484

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български