READINGS - превод на Български

['riːdiŋz]
['riːdiŋz]
четения
readings
reads
recitations
показанията
testimony
statement
indications
readings
deposition
evidence
affidavit
testify
readouts
данни
data
information
details
evidence
figures
records
отчитания
readings
counts
considerations
reported
четива
readings
reads
books
прочити
readings
interpretations
reads
тълкувания
interpretations
explanations
interpreting
pretations
explications
рецитали
recitals
readings
recitation
прочети
read
пpoчetи
recite
четат
read
recite
readers

Примери за използване на Readings на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No new readings, no new anything on the monolith in months.
Няма нови тълкувания, нищо ново за монолита от месеци.
Sensor readings have disappeared.
Сензорните отчитания изчезнаха.
And these are the readings from the last hour.
А това са показанията от последния час.
AD- May Readings“Days of Science 2009”.
Хр.- Майски четения„Дни на науката 2009”.
Other supporters held poetry readings and other events in his honor.
Други поддръжници организираха поетически рецитали и други събития в негова чест.
new readings, should raise the bar.
нови прочити, да вдигат летвата.
Further readings about Latvia.
Прочети още за Латвия.
I get no readings of high energy concentration.
Не получавам никакви данни за повишена концентрация на енергия.
In these three readings I see that there is something in common:
В тези три четива виждам нещо общо:
According to my readings, you are not here.
Според моите отчитания, вие не сте тук.
Business Readings: 747 extant readings..
Бизнес тълкувания: запазени 747 на брой.
Readings are stable, sir!
Показанията са стабилни, сър!
Kyustendil Readings 2003- 2004.
Кюстендилски четения 2003- 2004.
PhD Students“ Texts and Readings- the Adventure Continues.
Студенти и докторанти„ Текстове и прочити- приключението продължава”.
Are these the readings for the surface?
Това са данни за повърхността?
We're gonna do dramatic readings of"Love Letters".
Ще правим драматични прочети на"Любовни Писма".
Recommended Readings on elevating human quality-of-living.
Препоръчителни четива за повишаването на качеството на живот при хората.
Well, radioactive readings, your fascination with our C-4.
Ами, радиоактивни отчитания, вашия интерес към нашия C-4.
There are readings of the Master's talks;
Четат се беседи от Учителя;
Organizing exhibitions, literary readings, performances, happenings
Организиране на изложби, литературни четения, пърформанси, хепънинги
Резултати: 2279, Време: 0.062

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български