LORD OF THE THRONE - превод на Български

[lɔːd ɒv ðə θrəʊn]
[lɔːd ɒv ðə θrəʊn]
господът на трона
lord of the throne
владетеля на трона
lord of the throne
owner of the throne
господа на престола

Примери за използване на Lord of the throne на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
they should have found a way to the Lord of the Throne.
тогава те щяха да търсят път към Владетеля на Трона.”.
But-- exalted be the Lord of the heavens and earth, the Lord of the Throne-- He is far above their[ false] descriptions.
Пречист е Господът на небесата и на земята, Господът на Трона, от онова, което Му приписват!”.
then they would surely have tried to find a way to the Lord of the Throne.
имаше заедно с Него други богове, както казват, тогава те щяха да търсят път към Владетеля на Трона.”.
Purity is to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from all what they fabricate.
Пречист е Господът на небесата и на земята, Господът на Трона, от онова, което Му приписват!”.
they would certainly have sought out a way to the Lord of the Throne!
както казват, тогава те щяха да търсят път към Владетеля на Трона.”!
Glory be to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, above that they describe.'.
Пречист е Господът на небесата и на земята, Господът на Трона, от онова, което Му приписват!”.
glory to Allah, the Lord of the Throne:( High is He) above what they attribute to Him!
Пречист е Аллах, Господът на Трона, от онова, което Му приписват!
Raised high above ranks( or degrees),( He is) the Lord of the Throne( of Authority): by His Command doth He
Най-въздигнатия, Владетеля на Трона! По Своя повеля Той праща Духа[ Джибрил]
Day-Spring of Divine Revelation, lest earthly desires shut thee out, as by a veil, from the Lord of the Throne above and of the earth below.
да не би светски желания да те откъснат като със завеса от Господа на Престола във висините и на земята в низините.
Who hath been mentioned in the Books of God, the Lord of the Throne on high and of earth below.
Перото на Всевишния и Който бе споменат в Книгите на Бога, Господа на Престола в небесата и долу на земята.
there is no god but he, Lord of the Throne honoured!
Няма друг бог освен Него, Господа на прекрасния Трон!
there is no God except Him; Lord of the Throne of Honour!
Няма друг бог освен Него, Господа на прекрасния Трон!
The Lord of the Throne.
Господът на седемте небеса Трон.
Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne.
Имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона.
Who is honored in the presence of the Lord of the Throne.
Имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона.
Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne.
Имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона.
The mighty, the honoured in the presence of the Lord of the Throne.
Имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона.
There is no Allah save Him, the Lord of the Throne of Grace!
Няма друг бог освен Него, Господа на прекрасния Трон!
Endowed with power and held in honour by the Lord of the Throne--.
Имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона.
there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour!
Няма друг богосвен Него, Господа на прекрасния Трон!
Резултати: 394, Време: 0.106

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български