ANGEL OF THE LORD - превод на Български

['eindʒl ɒv ðə lɔːd]
['eindʒl ɒv ðə lɔːd]
ангел господен
angel of the lord
angelus
angel of yahweh
angel of jehovah
angel of god
ангелът на господ
angel of the lord
ангелът господен
angel of the lord
angelus
angel of yahweh
angel of jehovah
angel of god
ангелът ГОСПОДЕН
angel of the lord
angelus
angel of yahweh
angel of jehovah
angel of god
ангела господен
angel of the lord
angelus
angel of yahweh
angel of jehovah
angel of god
ангелът от господа
the angel of the lord
ангелът на бог
божий ангел
angel of god
an angel of the lord

Примери за използване на Angel of the lord на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And lo, the angel of the Lord came upon them.
И ето, яви се пред тях ангел Господен.
And that night, the Angel of the Lord went back and forth.
И в тази нощ… ангелът господен се луташе.
Manoah did not realize that it was the angel of the Lord.
Маное не разбра, че това беше ангел Господен.
they had seen an angel of the Lord.
сякаш виждат ангел Господен.
Let their path be dark and slippery, while the angel of the Lord chases them.
Да бъде пътят им тъмен и плъзгав, и Ангел Господен да ги преследва.
Who is the angel of the Lord?
Кой е Господният ангел?
The angel of the Lord presented this matter to me in symbols.
Господният ангел ни представя този въпрос в символи.
The angel of the Lord presented this matter to me in symbols.
Господният ангел ми представи този въпрос със символи.
The appearances of the angel of the Lord cease after the incarnation of Christ.
Явяванията на Господния ангел престават след въплъщението на Христос.
An angel of the Lord appeared to them, and God's glory shone around them.
Един Господен ангел застанал пред тях и Божията слава засияла около тях.
That“the angel of the Lord encamps around those who fear him.
Бедствие“ангелът на Господа се опълчва около ония, които Му се боят.
The angel of the Lord bore witness of this victorious message without any restrictions.
Ангелът на Господа свидетелства на това победоносно съобщение без никакви ограничения.
An angel of the Lord opened the doors…”.
Среднощ ангелът на Господа отвори вратите на затвора и.
But the angel of the Lord by night opened the prison doors.
Среднощ ангелът на Господа отвори вратите на затвора и.
The Angel of the Lord.
Ангелът Господен на.
Do not be afraid” the angel of the Lord said.
Не бойте се…"- казал ангелът Господен на човеците.
said,“I am the Angel of the Lord.
каза:“Аз съм ангел на Господа”.
And the angel of the Lord called unto Abraham out of Heaven the second time, and said….
Тогава втори път ангел Господен викна на Авраама от небето и рече.
Immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory".
В същия миг ангел от Господа го ударил, защото не отдал слава на Бог.
But in the night an angel of the Lord, opening the doors of the prison,
Но през нощта Ангел Господен отвори вратата на тъмницата
Резултати: 216, Време: 0.078

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български