This is mainly due to the fact that the information on preventive measures
Това се дължи главно на факта, че информацията относно превантивните мерки
It's mainly due to the fact that Redmi 5A uses a Snapdragon 425 processor
Това се дължи главно на факта, че Redmi 5A използва Snapdragon 425 процесор
Mainly due to the fact that even in times of deficit in Soviet times it was the ants
Главно поради факта, че дори и в периоди на дефицит в съветските времена, това доведе до него мравките
This is mainly due to the fact that the closure of specialized institutions for children continues
Това се дължи основно на факта, че закриването на специализирани институции за деца продължи,
Mainly due to the fact that the level of minerals in it is much higher than in the salts from other seas:
Главно поради факта, че нивото на минералите в него е много по-високо, отколкото в солите от други морета,
Many people write negative reviews on a product, but this is mainly due to the fact that people run the risk to order goods from the disputed sites where there is no guarantee of quality.
Много хора пишат в интернет негативни отзиви за продукта, но това се дължи основно на факта, че хората са изложени на риск да поръчате продукт със спорни сайтове, където не е гаранция за качество.
i.e. 71% were filled, mainly due to the fact that 50 new posts were only established in October 2016
са били заети, главно поради факта, че 50 нови позиции са били открити чак през октомври 2016 г.
The under-utilisation of appropriations was mainly due to the fact that fewer grant agreements than expected were signed, following the evaluation of the 2016 call for proposals. Multiannual budget implementation under FP7 27.
Непълното усвояване на бюджетните кредити се дължи основно на факта, че след оценката на поканата за представяне на предложения за 2016 г. са подписани по-малко споразумения за отпускане на безвъзмездна помощ от очакваното.
Sixty percent of Internet transactions within the European Union fail, mainly due to the fact that the parties involved in such transactions are afraid of the unfamiliar legal systems of other Member States.
Шестдесет процента от сделките в интернет в Европейския съюз не се осъществяват, главно поради факта, че участващите в такива сделки страни се страхуват от непознатите правни системи на други държави-членки.
The transfer of Petr Cech to the Gunners is mainly due to the fact that in the previous season he was mostly benched, being the second choise after Belgian Thibaut Courtois,
Трансферът на Петер Чех при Топчиите се дължи основно на факта, че в предишния сезон той бе ощетен откъм изяви на терена за сметка на белгиеца Тибо Куртоа, който го замести
This skin conditioning and protecting agent is believed to have powerful anti-aging benefits, mainly due to the fact that it is a rich source of carotenoids- a family of nutrients that,
Счита се, че този продукт подобрява състоянието на кожата и я защитава от стареене, главно поради факта, че е богат източник на каротеноиди- хранителни вещества,
Mainly due to the fact that even in times of deficit in Soviet times it was the ants and cockroaches that led
Главно поради факта, че дори по време на недостиг в съветските времена именно тя изважда мравки
This was mainly due to the fact that general lighting(especially the automotive lighting segment
Това се дължи основно на факта, че общото осветление(особено автомобилният сегмент на осветление
call it that yet, plasma physics is another field with direct relevance to today's New Manhattan Project mainly due to the fact that ionospheric plasmas are today being manipulated by ground-based antennas known as ionospheric heaters.
не са го нарекли, физиката на плазмата е друго поле, което има пряко значение за днешния проект в Ню Манхатън, главно поради факта, че днес йоносферните плазми се манипулират от наземни антени, известни като йоносферни нагреватели.
seasonal tires will cost you a cheaper universal- mainly due to the fact that the tires"all season" have lower wear resistance.
сезонните гуми ще ви струват по-малко от универсалните гуми, главно поради факта, че всички сезонни гуми имат по-ниска трайност.
with larger doors and windows, mainly due to the fact that the town lies in the“Valley of thousand palms”
с по-големи врати и прозорци, главно поради факта, че градът е разположен в Долината на хилядата палми,
they get access to more data- of which a vast amount is required to develop useful AI algorithms- mainly due to the fact that China has more netizens
те получават достъп до повече данни, част от които са необходими за разработването на работещи AI алгоритми, главно поради факта, че в Китай са свързани повече интелигентни устройства,
no measures were taken mainly due to the fact that the Chinese company responsible for manufacturing and/or exporting products to the EU could not be found.
не са предприети мерки основно поради факта, че китайското предприятие, отговарящо за производството и/или износа на продуктите в ЕС, не е било намерено.
Although the percentage of drinking yoghurt appears minor when compared to the spoonable variants mainly due to the fact that many families buy yoghurt and dilute it with water to make their own drinking variant.
Сравнен с обикновеното кисело мляко, процентът на продажба на киселото мляко за пиене изглежда незначителен, основно поради факта, че много семейства купуват обикновено кисело мляко и го разреждат с вода, за да си направят сами айран.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文