MAN OF THE HOUSE - превод на Български

[mæn ɒv ðə haʊs]
[mæn ɒv ðə haʊs]
мъжът в къщата
man of the house
човекът на къщата
мъжа в къщата
man of the house
мъжът в къщи
the man of the house
господаря на къщата
master of the house
the man of the house

Примери за използване на Man of the house на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm supposed to be the man of the house.
Аз трябва да съм мъжът в къщата.
Her special talents include the misfortune of the man of the house.
Специалните и таланти включват бедите на мъжа в къщата.
you were already the man of the house.
тогава вече беше мъжът в къщата.
She said that now I was the man of the house.
Каза ми че сега аз съм мъжа в къщата.
I mean, he is the man of the house.
Все пак той е мъжът в къщата.
Now I will be the man of the house.
Сега аз ще съм мъжа в къщата.
Good. I'm tired of being the man of the house.
Добре, защото ми омръзна да съм мъжът в къщата.
Eero, you will be the man of the house.
Ееро, ти ще бъдеш мъжът в къщата.
Yeah, right, the man of the house.
Да правилно, мъжът в къщата.
He's the man of the house now.
Сега той е мъжът в къщата.
Now you're the man of the house.
Сега вие сте човекът, на къщата.
So you gotta be the man of the house, right?
Така че сега вие сте човекът, на къщата, нали?
The man of the house killed a turkey for Thanksgiving!
Мъжът на къщата уби пуйка за денят на благодарността!
And where was Steve, the man of the house?
Къде се криел той, мъжът на къщата?
you were the man of the house, and me and Griffy were just staying here.
бяхте човекът на къщата, и мен и Griffy са просто остана тук.
I need you to be the man of the house until I come home, all right,'Riq?
Имам нужда да бъдеш мъжа в къщата докато се върна, става ли,'Рик?
And since mom keeps telling me I'm the man of the house I take care of my brother
И от както мама твърди че аз съм мъжа в къщата Аз се грижа за брат си
The God-given right of the man of the house, he says to anyone who will listen.
Даденото от Бога право на мъжа в къщата- така обясняваше на всеки, проявил готовност да го изслуша.
Ulysses is now expected to be the man of the house and shoulder his responsibilities.
Сега от Одисей се очаква да е мъжа в къщата и да поеме своите отговорности.
Just don't give me some crap speech about how I need to be the man of the house.
Не ми давай някаква смотана реч за това как трябва да бъда мъжа в къщата.
Резултати: 89, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български