MANAGEMENT MEASURES - превод на Български

['mænidʒmənt 'meʒəz]
['mænidʒmənt 'meʒəz]
мерки за управление
management measures
measures to manage
governance measures
control measures
управленски мерки
management measures
на управленчески мерки
management measures
мерките за управление
management measures
measures to manage
governance measures
management arrangements

Примери за използване на Management measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This will allow the reorientation of funding priorities towards crisis management measures for all the sectors.
Това ще позволи пренасочване на приоритетите за финансиране към мерки за управление на кризата за всички сектори.
It includes both the operational conditions and risk management measures implemented by the manufacturer,
Включва условията за експлоатация и мерките за управление на риска, използвани от производителя,
apply appropriate risk management measures.
приложат подходящи мерки за управление на риска.
The principle of proportionality requires that traffic management measures based on that exception treat equivalent categories of traffic equally.
Принципът на пропорционалност изисква мерките за управление на трафика, основани на това изключение, да третират еднаквите категории трафик по един и същи начин.
When you have new information on the hazards or risk management measures related to your substance.
Когато имате нова информация за свързаните с веществото опасности или мерки за управление на риска.
Furthermore, traffic management measures should not be applied in such a way as to discriminate between competing services.
Освен това мерките за управление на трафика следва да не се прилагат по начин, който представлява дискриминация между конкурентни услуги.
They shall also accept other evidence of equivalent environmental management measures from economic operators.
Те също така приемат от икономическите оператори други свидетелства за равнозначни мерки за управление на околната среда.
Traceability should also facilitate the implementation of risk management measures in accordance with the precautionary principle.
Проследяването следва да улеснява също така прилагането на мерките за управление на риска в съответствие с предохранителния принцип.
The first subparagraph shall not prevent providers of internet access services from implementing reasonable traffic management measures.
Първа алинея не пречи на доставчиците на услуги за достъп до интернет да прилагат разумни мерки за управление на трафика.
We found that overall the Member States examined were implementing fisheries management measures adequately.
Беше установено, че като цяло проверените държави членки прилагат адекватно мерките за управление на рибарството.
You need to include a succinct summary of the risk management measures and operational conditions in your application.
Трябва да включите в заявлението кратко обобщение на мерките за управление на риска и работните условия.
Under REACH, downstream users must respect use conditions and risk management measures recommended by the manufacturers and the importers.
Според REACH, потребителите надолу по веригата трябва да спазват условията за употреба и мерките за управление на риска, препоръчани от производителите и вносителите.
processes and risk management measures related to its activities;
процесите и мерките за управление на риска, свързани с дейността му;
As soon as new information concerning the risk management measures or hazards becomes available;
Веднага след като имат на разположение нова информация, засягаща мерките за управление на риска или опасностите;
(a) as soon as new information which may affect the risk management measures, or new information on hazards becomes available;
Веднага, след като се появи нова информация, която може да засегне мерките за управление на риска или нова информация за опасности;
The Commission considers that crisis prevention and management measures do not cause food waste.
Комисията счита, че мерките за предотвратяване на кризи и мерките за управление не причиняват разхищаване на храни.
If certain deviations from the planned indicators are identified, it is necessary to timely adjust management measures and direct their impact on the"weak" places in production.
При установяване на определени отклонения от планираните показатели е необходимо своевременно да се коригират управленските мерки и да се насочи тяхното въздействие върху"слабите" места в производството.
Positive management was defined as any land management measures or activities that deliver a positive environmental outcome.
Положително управление бе определена като всички мерки за управлението на земята, или дейности, които водят до положителни резултати за околната среда.
It may also be used to support risk management measures such as insurance schemes for natural disasters and mutual funds for animal diseases;
Те биха могли да се използват в подкрепа на мерки за управление на риска като схеми за застраховане срещу природни бедствия и взаимоспомагателни фондове за заболявания по животните;
REACH requires users of hazardous chemicals to follow the advice on risk management measures given in the exposure scenario, where provided.
REACH изисква от потребителите на опасни химикали да следват съветите за мерките за управление на риска, дадени в сценариите на експозиция, приложени към ИЛБ, когато има такива.
Резултати: 448, Време: 0.0417

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български