MAY NEVERTHELESS - превод на Български

[mei ˌnevəðə'les]
[mei ˌnevəðə'les]
може въпреки това
may nevertheless
can nevertheless
can nonetheless
may nonetheless
все пак може
can still
may still
may nevertheless
yet it can
however , you may
may yet
can nevertheless
may nonetheless
could nonetheless
могат въпреки това
may nevertheless
may however
may nonetheless
въпреки това могат
may nevertheless
can nevertheless
however , they can

Примери за използване на May nevertheless на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
public law control within the meaning of paragraph 1, may nevertheless award a contract to that legal person without applying this Directive,
частноправно юридическо лице контрол по смисъла на параграф 1, може въпреки това да възложи на това юридическо лице обществена поръчка,
The Commission may nevertheless decide unanimously to reject the petition if,
Комисията може въпреки това да я отхвърли с единодушие, ако в процеса на
If you have revoked your consent, we may nevertheless retain certain Personal Data for the period required in order for us to meet our legal obligations
Ако сте отменили Вашето съгласие, ние все пак може да запазим определени Лични данни за периода, необходим, за да можем да
more Contracting Parties may nevertheless at any time agree among themselves to give effect thereto,
повече договарящи се страни могат въпреки това да се уговорят помежду си да приложат тази препоръка по всяко време,
Associated Power may nevertheless bring the case before the Mixed Arbitral Tribunal if this is not prohibited by the laws of his country.
Асоциирана сила може въпреки това да предяви иск пред смесения арбитражен съд, ако това не е забранено от законите на неговата страна.
of Directive 2004/38 does not list exhaustively the circumstances in which a migrant worker who is no longer in an employment relationship may nevertheless continue to benefit from that status.
параграф 3 от Директива 2004/38 съдържа изчерпателно изброяване на обстоятелствата, при които работник мигрант, който вече не е страна по трудово правоотношение, все пак може да продължи да се ползва от този статут(36).
The competent authorities of the state of employment may nevertheless issue the frontier worker with a special permit for a period of at least five years
Компетентните органи на страната на заетост въпреки това могат да издадат на пограничния работник специално разрешение за период най-малко пет години
should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that.
не следва да бъдат използвани при производството на определен продукт, могат въпреки това да бъдат използвани, при условие че.
it shall review whether information that has been previously accepted as confidential may nevertheless be made public in accordance with point(b)
Органът прави преглед на това дали информацията, която е била приета като поверителна, може въпреки това да бъде обявена публично в съответствие с член 39,
the ultimate overall delay may nevertheless exceed the threshold set in the regulations.
крайното общо закъснение все пак може да надхвърля определения в регламентите праг.
Regarding new toxic chemicals not listed in the Annex on Chemicals but which may nevertheless pose a risk to the Convention,
Що се отнася до новите токсични химикали, които не са включени в Анекса за химикалите, но които въпреки това могат да представляват риск за Конвенцията,
whilst not relying on their work-related activities economically, may nevertheless suffer retaliation for exposing breaches or for supporting whistleblowers reporting.
да не разчитат икономически на свързани с тяхната работата дейности, могат въпреки това да бъдат подложени на ответни действия с цел отмъщение поради разкриване на нарушения.
it shall review whether information that has been previously accepted as confidential may nevertheless be made public in accordance with paragraph 4(b)
Органът прави преглед на това дали информацията, която е била приета като поверителна, може въпреки това да бъде обявена публично в съответствие с член 39,
Regarding new toxic chemicals not listed in the Annex on Chemicals but which may nevertheless pose a risk to the Convention[Chemical Weapons Convention, Wikipedia], the SAB[Scientific Advisory Board] makes reference to‘Novichoks'.
Що се отнася до новите токсични химикали, които не са включени в Анекса за химикалите, но които въпреки това могат да представляват риск за Конвенцията, Научният консултативен съвет споменава за„Новичок”.
the United Kingdom is deemed to have given notification pursuant to a decision under Article 4, it may nevertheless notify the Council in writing, within three months,
Обединеното кралство са подали нотификация в изпълнение на решение по член 4, едната или другата държава може въпреки това да нотифицира писмено Съвета в тримесечен срок,
Regarding new toxic chemicals not listed in the Annex on Chemicals but which may nevertheless pose a risk to the Convention,
Що се отнася до новите токсични химикали, които не са включени в Анекса за химикалите, но които въпреки това могат да представляват риск за Конвенцията,
the United Kingdom is deemed to have given notification pursuant to a decision under Article 4, it may nevertheless notify the Council in writing, within 3 months,
Обединеното кралство са подали нотификация в изпълнение на решение по член 4, едната или другата държава може въпреки това да нотифицира писмено Съвета в тримесечен срок,
An item that is not sufficiently material to warrant separate presentation on the face of financial statements may nevertheless be sufficiently material that it shall be presented separately in the notes.
Статия, която не е достатъчно съществена, за да бъде представена отделно на лицевата страна на тези отчети може въпреки това да бъде достатъчно съществена, за да бъде представена отделно в приложенията.
should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that.
не следва да се използват при производството на даден продукт, могат все пак да бъдат използвани, при условие че.
the Contracting Party issuing the alert shall withdraw the alert but may nevertheless put the alien in question on its national list of alerts.
договарящата страна, която е подала сигнала, отменя сигнала, но въпреки това може да регистрира този чужд гражданин в националния си списък на сигнали.
Резултати: 80, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български