MEASURES INCLUDED - превод на Български

['meʒəz in'kluːdid]
['meʒəz in'kluːdid]
мерки включени
мерките включват
measures include
measures consist
мерките включени
мерки включват
measures include
measures involve
steps include
arrangements shall include
actions include
measures encompass
на мерките съдържащи се

Примери за използване на Measures included на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The measures included restricting use to patients whose treatment with another antipsychotic did not work or was no longer tolerated,
Мерките включват ограничаване на приема само при пациенти, при които лечението с друго антипсихотично лекарство не е подействало или които са развили непоносимост,
The large number of measures included in PAR 1-3 needs to be viewed from the perspective of joint budget support operations,
Големият брой мерки, включени в PAR 1- 3, трябва да се разглеждат от гледна точка на съвместните операции за бюджетна подкрепа,
Measures included the Commission's continuous quality monitoring of the programming documents
Мерките включват текущ мониторинг от страна на Комисията на качеството на програмните документи
the EEAS 48(d) The measures included in the PAR programmes were aimed at stabilising municipal finances,
ЕСВД 48 г Мерките, включени в програмите PAR, бяха насочени към стабилизиране на местните бюджети,
planned policies and measures included in the integrated national energy and climate plan within one dimension
последователността на съществуващите и планираните политики и мерки, включени в интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата в рамките на едно измерение,
The measures included a travel ban,
Мерките включват забрана за пътуване
In writing.- With citizens across the EU facing a growing bill for the financial crisis, the measures included in this report have the potential to raise billions of euro and alleviate some of
Че гражданите в ЕС трябва да се справят с все по-големи сметки в резултат от финансовата криза, мерките, включени в този доклад, имат потенциал да съберат милиарди евро
These measures included communication activities to promote the programme,
Тези мерки включват комуникационни дейности за популяризиране на програмата,
Types of measures included in the RBMPs Annex VI to the WFD lists the types of measures to be included in programmes of measures, some of which have a direct link with agriculture.
Видове мерки, включени в ПУРБ В приложение VI на РДВ се съдържа списък с видовете мерки, които следва да бъдат включени в програмите с мерки. Някои от тях са пряко ориентирани към земеделието.
The overall impact of the policies and measures included in the integrated national energy and climate plans on
Общото въздействие на политиките и мерките, включени в интегрираните национални планове в областта на енергетиката
Furthermore, the ex ante assessment on the verifi- ability and controllability of all measures included in the RDPs 2014- 20 also address the risk of error rate from a preventive perspective.
Освен това предварителната оценка на възмож- ностите за извършване на проверка и контрол на всички мерки, включени в ПРСР за периода 2014- 2020 г., също разглежда риска от процент грешки от превантивна гледна точка.
In a 2015 communication113 the Commission stated that measures included in the river basin management plans to ensure the recovery of environmental
В съобщение от 2015 г.113 Комисията посочва, че мерките, включени в плановете за управление на речните басейни, насочени към гарантиране
the provision of a rapid payment based on a preliminary assessment are extremely important measures included in the revised form of the regulation.
обезпечаването на бързо плащане на основата на предварителна оценка са изключително важни мерки, включени в преразгледания текст на регламента.
Most of the measures included in the soil protection plan have relatively low investment costs
Повечето от мерките, включени в плана за защита на почвите са с относително ниски инвестиционни разходи
Innovation Directors-General Group endorsed on 12 November 2015 the measures included in the Action Plan for increasing mainstreaming of climate action in Horizon 2020
стратегически научни изследвания и иновации е одобрила мерките, включени в плана за действие за подобряване на интегрирането на действията по климата в„Хоризонт 2020“
Good practice- Sustainability period In Poland, the problem of a short sustainability period had been resolved in the 2007- 13 programming period in one of the measures included in the horizontal operational programme.
Пример за добра практика за период на устойчиво развитие В Полша проблемът с краткостта на периода на устойчиво развитие е бил решен през програмния период 2007- 2013 г. в една от мерките, включени в хоризонталната оперативна програма.
The Member States must ensure that investment measures included in their RDPs are targeted on clearly defined objectives reflecting identified structural
За инвестиционните мерки, включени в техните ПРСР, държавите-членки осигуряват насочване на подпомагането към ясно определени цели, които съгласно стратегическите насоки на Общността отразяват определени структурни
However, we believe that the Commission could be more active in promoting the measures included in the‘Milk Package' oriented at reinforcing the milk producers' position in the milk supply chain,
Според Сметната палата обаче, Комисията може да бъде по-активна при насърчаването на мерките, включени в„Пакета за млякото“, насочени към укрепване на позицията на млекопроизводителите във веригата на доставка на мляко,
a sample(„energy efficiency study”), drawn up for the projects selection procedure(excluding the measures included for Implementation under element B of this procedure);
изготвен за целите на процедурата за подбор на проекти(с изключение на мерките, включени за изпълнение по елемент Б на настоящата процедура);
meaning that for a selection of measures included in the Services Directive- which the Commission can identify as unconditional obligations- MSs should have no infringement cases for non-conformity with national legislation.
че за набор от мерки, включени в Директивата за услугите- които Комисията може да идентифицира като безусловни задължения- държавите членки следва да нямат случаи на нарушение поради несъответствие с националното законодателство.
Резултати: 59, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български