TAKE MEASURES - превод на Български

[teik 'meʒəz]
[teik 'meʒəz]
предприемат мерки
shall take measures
are taking measures
take steps
take action
undertake measures
вземете мерки
take measures
take action
take steps
take precautions
взема мерки
takes measures
takes action
is taking steps
да се предприемат мерки
to take measures
to take steps
action
measures are
to make arrangements
action to be taken
measures shall be taken
предприемане на мерки
taking measures
taking steps
undertaking measures
taking action
взимаме мерки
take steps
take measures
приемат мерки
shall adopt measures
shall take measures
through measures to be taken
предприема мерки
takes measures
takes steps
undertakes measures
takes precautions
is taking action
предприемаме мерки
take measures
we take steps
take precautions
are taking action
вземе мерки
take measures
taking action
taking steps
вземаме мерки
вземем мерки
взимат мерки

Примери за използване на Take measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please take measures to protect yourself.
Вземете мерки, за да се защитите.
LLM GUIDE shall then take measures to block the respective password.
Тогава Солюшън ДЗЗД ще вземе мерки за блокиране на съответната парола.
Take measures to prevent the dogs' aggressive behaviour towards people or animals.
Вземат мерки за предотвратяване на агресивно поведение на кучетата към хора или животни.
When we see deviations from the normal practices, we take measures.
Когато видим отклонения от нормалните практики ние вземаме мерки.
Other towns take measures.
Европейските градове взимат мерки.
If necessary, take measures to shorten the stabilization time.
Ако е необходимо, вземете мерки за съкращаване на времето за стабилизиране.
But instead of stopping their behavior, they take measures to hide it.
Но вместо да променят своето поведение, те вземат мерки за прикриването му.
See what they do and take measures to protect them!
Вижте какво правят в Tinder и вземете мерки за да ги защитите!
Take measures against wrinkles, clogged pores,
Вземете мерки срещу бръчки, запушени пори,
In case of smells, overcrowding, take measures to eliminate the problem;
При миризми, пренаселеност, предприемайте мерки за отстраняване на проблема;
States shall take measures to combat illegal transfer of children abroad.
Държавите- участнички ще предприемат мерки за борба с незаконния трансфер и невръщане на деца от чужбина.
He says, Russia must take measures to protect its own economy.
Русия ще вземе мерки, за да защити своята икономика.
People should take measures to prevent falls.
Хората трябва да предприемат мерки за предотвратяване на падания.
In this context, Member States may take measures to protect final customers in remote areas.
По-специално те вземат мерки за защита на крайните клиенти в отдалечените райони.
But if it does happen, we will have to take measures to protect European jobs.".
Иначе ще трябва да вземем мерки за защита на работните места в Европа".
Owners should take measures against this.
Собствениците трябва да вземат мерки.
The College will take measures to improve the quality of its Financial Statements.
Колежът ще предприеме мерки за подобряване на качеството на финансовите си отчети.
When this happens, the doctor can take measures to help you.
Когато това се случи, лекарят може да вземе мерки, за да ви помогне.
People who are overweight should take measures to reduce weight.
Дебелите хора трябва да вземат мерки за намаляване на наднорменото тегло.
Check the humidity levels inside the house and take measures to control it.
Проверявайте влажността вътре в къщата и предприемете мерки, за да я контролирате.
Резултати: 775, Време: 0.0644

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български