TO TAKE URGENT MEASURES - превод на Български

[tə teik '3ːdʒənt 'meʒəz]
[tə teik '3ːdʒənt 'meʒəz]
да предприемат спешни мерки
to take urgent measures
to take emergency measures
to take urgent steps
to take urgent action
да вземат спешни мерки
to take urgent measures
to take emergency measures
да предприеме спешни мерки
to take urgent measures
to take urgent steps
take emergency measures
to take immediate steps
да предприемете спешни мерки
to take urgent measures
да вземе спешни мерки
to take urgent measures
to take urgent action
да вземете спешни мерки
to take urgent measures

Примери за използване на To take urgent measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the skin makes it necessary to take urgent measures.
кожата налага да се предприемат спешни мерки.
it is necessary to take urgent measures.
е необходимо да се предприемат спешни мерки.
I urge all endemic countries to take urgent measures to stop transmission of measles within their borders,
Призовавам всички ендемични държави да предприемат спешни мерки за спиране разпространението на морбили в техните граници,
Bulgarian authorities need to take urgent measures to effectively control small hydroelectric power plants.
Българските власти трябва да предприемат спешни мерки за ефективен контрол върху малките водноелектрически централи,
Appeal to the Commission on Human Rights to take urgent measures to protect the rights of believers of Buddhists in the Russian Federation
Отправя призив към Комисията за правата на човека да предприеме спешни мерки за защита на правата на вярващите на будистите в Руската федерация,
fossil fuel companies and called on politicians at the forthcoming climate talks in Chile in December to take urgent measures to rein in their activities.
за изкопаеми горива и призова политиците по време на предстоящите преговори за климата в Чили през декември да предприемат спешни мерки.
Calls on Russia to take urgent measures to control its border with Ukraine
Призовава Русия да предприеме спешни мерки за контрол по своята граница с Украйна
on its bedding and in general in the apartment now and then there are fleas- you need to take urgent measures to destroy parasites.
изобщо в апартамента от време на време има бълхи- трябва да предприемете спешни мерки, за да унищожите паразитите.
fossil fuel companies and called on politicians at the forthcoming climate talks in Chile in December to take urgent measures to rein in their activities.
за изкопаеми горива и призова политиците по време на предстоящите преговори за климата в Чили да предприемат спешни мерки.
The new law will empower the EU Commission to take urgent measures to tackle emerging diseases that could have a“highly significant impact” on public health
Новото законодателство ще даде право на Комисията да предприеме спешни мерки за справянето с възникващите заболявания, които биха могли да имат„силно значително влияние” върху общественото здраве
you need to take urgent measures, namely- give your child vitamin preparations.
трябва да предприемете спешни мерки, а именно- дайте на вашето дете витаминови препарати.
obliges the Government to take urgent measures which will put an end to these outbreaks.
задължават правителството да вземе спешни мерки които да сложат край на тези размирици.
fossil fuel companies and called on politicians at the forthcoming climate talks in Chile in December to take urgent measures to rein in their activities.
призова политиците по време на предстоящите преговори за климата в Чили през декември да предприемат спешни мерки за ограничаване на тяхната дейност.
wrote a letter to the finance ministry this week urging the government to take urgent measures to help businesses stay open,
написа писмо до финансовото министерство тази седмица, като настоя правителството да предприеме спешни мерки, които да помогнат магазините да останат отворени,
it is necessary to take urgent measures, because a cow cannot complain about pain,
е необходимо да се вземат спешни мерки, защото кравата не може да се оплаква от болка,
then it is necessary to take urgent measures to correct his behavior, until you become
е необходимо да се предприемат спешни мерки, за да поправи поведението си,
information in our article will help to distinguish independently signs of the approaching problem to take urgent measures.
информацията в тази статия ще ви помогне сами да разпознават признаците на задаващата проблем да се вземат спешни мерки.
it is necessary to take urgent measures to address the sad results of failed experiments Mount scientists.
е необходимо да се предприемат спешни мерки за справяне с тъжните резултати от неуспешни експерименти Монтирайте учени.
fossil fuel companies and called on politicians at the forthcoming climate talks in Chile in December to take urgent measures to rein in their activities© Guardian.
призова политиците по време на предстоящите преговори за климата в Чили през декември да предприемат спешни мерки за ограничаване на тяхната дейност.
Many analysts recommend Germany to take urgent measures to stimulate internal demand to which the Germans,
Много анализатори препоръчват Германия да вземе спешни мерки за стимулиране на вътрешното потребление,
Резултати: 50, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български