TO TAKE SUCH MEASURES - превод на Български

[tə teik sʌtʃ 'meʒəz]
[tə teik sʌtʃ 'meʒəz]
да предприемат такива мерки
to take such measures
to take such action
such measures
да вземат такива мерки
to take such measures
да предприеме такива мерки
to take such measures
take such steps
да вземе такива мерки
to take such measures
да вземем такива мерки
to take such measures

Примери за използване на To take such measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it was impossible to take such measures.
е било невъзможно да се вземат такива мерки.
the Member State in which the broadcaster is established of its intention to take such measures while substantiating the grounds on which it bases its assessment; and.
в която се е установил излъчващият оператор, за намерението си да предприеме такива мерки, като посочи мотивите, на които се основава нейната преценка, и.
that it was impossible for him or them to take such measures.
за тях не е било възможно да предприемат такива мерки.
that it was impossible for us or our agents to take such measures.
е било невъзможно да вземат такива мерки.
that it was impossible for us or our agents to take such measures.
е било невъзможно да вземат такива мерки.
that it was impossible to take such measures.
е било невъзможно да вземем такива мерки.
that it was impossible for it or them to take such measures.
е било невъзможно той или те да вземат такива мерки.
that it was impossible to take such measures.
е било невъзможно да вземем такива мерки.
that it was impossible for us or our agents to take such measures.
е било невъзможно да вземат такива мерки.
that it was impossible to take such measures.
е било невъзможно да вземем такива мерки.
to avoid it or it was impossible to take such measures.
е било невъзможно да бъдат взети тези мерки.
that it was impossible for us or our agents to take such measures.
е било невъзможно да вземат такива мерки.
In order to be in a position to take such measures, the Commission should have the powers to establish and implement a procedure for verifying the correspondence between the CO2 emissions of heavy-duty vehicles in-service as determined in accordance with Regulation(EC) No 595/2009 and its implementing measures, and the CO2 emission values recorded in the certificates of conformity,
( 38) За да може да предприеме такива мерки, Комисията следва да има правомощия да установи и прилага процедура за проверка на съответствието между емисиите на CO2 от тежкотоварни превозни средства в експлоатация,
the neutral Power is entitled to take such measures as it considers necessary to render the ship incapable of taking the sea during the war,
неутралната държава има право да вземе такива мерки, каквито намери за необходими, за да направи кораба негоден да плува,
the neutral Power is entitled to take such measures as it considers necessary to render the ship incapable of taking the sea during the war,
неутралната държава има право да вземе такива мерки, каквито намери за необходими, за да направи кораба негоден да плува,
However, it should be possible to take such measures only in the absence of harmonisation at Community level.
Същевременно, предприемането на такива мерки следва да е възможно само при отсъствие на хармонизация на нивото на Общността.
The government considers it necessary to take such measures to avoid a multibillion-dollar deficit in the financing of the pension system in the near future.
Правителството предприе такива мерки, за да избегне многомилиарден дефицит във финансирането на пенсионната система в обозримо бъдеще.
it was impossible to take such measures.
е било невъзможно да вземе тези мерки.
The government considers it necessary to take such measures to avoid a multibillion-dollar deficit in the financing of the pension system in the near future.
Правителството твърди, че е предприело тези мерки, за да избегне дефицит във финансирането на пенсионната система в близкото бъдеще.
stupid enough to take such measures against states that his regime has long relied upon for its very survival?
глупав, за да предприеме подобни мерки срещу държави, на които неговият режим отдавна разчита за оцеляването си?
Резултати: 2465, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български