MORE FAVOURABLE CONDITIONS - превод на Български

[mɔːr 'feivərəbl kən'diʃnz]
[mɔːr 'feivərəbl kən'diʃnz]
по-благоприятни условия
more favourable conditions
more favorable conditions
more favorable terms
more favourable terms
more immigrant-friendly
more supportive conditions
more favourable circumstances
по-изгодни условия
more favorable conditions
more favourable conditions
more favourable terms
better terms
better conditions
more lucrative conditions
поблагоприятни условия
по-благоприятните условия

Примери за използване на More favourable conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Conference of the Parties shall, at its first meeting, commence consideration of procedures to create more favourable conditions for the exchange of technology for the prevention of,
Конференцията на договарящите се страни на първото си заседание поставя началото на обсъждане на процедурите за създаване на по-благоприятни условия за обмен на технологии за предотвратяване на,
Supports the conditionality laid down by the EU regarding much-needed structural reforms that will help create more favourable conditions for sustainable economic growth,
Подкрепя условията, посочени от ЕС по отношение на така необходимите структурни реформи, които ще спомогнат за създаването на по-благоприятни условия за устойчив икономически растеж,
commence consideration of procedures to create more favourable conditions for the exchange of technology to reduce sulphur emissions.
започват разглеждането на процедури за създаване на по-благоприятни условия за обмен на технологии за намаляване на емисиите на сяра.
IMF Director Christine Lagarde stressed that it was particularly important that the eurozone had decided to provide support to countries under programmes with more favourable conditions until they regained market access.
Директорът на МВФ Кристин Лагард подчерта, че за нея е особено важно решението на страните от еврозоната да продължат да оказват финансова помощ при по-благоприятни условия на страните със спасителни програми, докато получат отново достъп до пазарите.
As those exemptions provide more favourable conditions for certain revenue-generating operations for which amounts or rates of support are defined in Regulation(EU)
Тъй като тези изключения осигуряват по-благоприятни условия за някои генериращи приходи операции,
for all future parents, seeking more favourable conditions for access to the newest test during gestation.
които търсят по-изгодни условия за достъп до най-новото изследване по време на бременността.
agreement which ensures more favourable conditions to the workers concerned than those provided for in the Convention or Recommendation.
което осигурява поблагоприятни условия на заинтересуваните трудещи се от предвидените в конвенцията или в препоръката.
agreement which ensures more favourable conditions to the workers concerned than those provided for in the Convention or Recommendation.
което осигурява поблагоприятни условия на заинтересуваните трудещи се от предвидените в конвенцията или в препоръката.
10 of that directive, the Member States must lay down more favourable conditions for refugees to exercise their right to family reunification
10 от посочената директива държавите членки трябва да гарантират на бежанците по-благоприятни условия за събиране на семейството и могат да разрешат
you will find yourself in more favourable conditions of life and you will be stronger.
ще изважда соковете от тях и ще се намирате при по-благоприятни условия в живота, ще бъдете по-силни.
you will find yourself in more favourable conditions of life and you will be stronger!
ще извлече соковете от тях и ще се окажете при по-благоприятни условия в Живота и ще бъдете по-силни. Това е Божественото!
in which it operates, and a better regulatory environment to create more favourable conditions for doing business
както и за по-добра регулаторна среда за създаване на по-благоприятни условия за извършване на стопанска дейност
you will find yourself in more favourable conditions of life and you will be stronger.
ще изважда сокове от тях и ще се намирате при по-благоприятни условия в живота, ще бъдете по-силни.
Why not create more favourable conditions?
Защо не се създават по-добри условия?
That more favourable conditions apply in one part of the Basque Country than in the other parts.
Част на Страната на баските да важат по-благоприятни условия от тези в други части.
It may be issued for parts of the debtor's obligation or under more favourable conditions.
Поръчителство може да се поеме и за част от задълженията на длъжника или при по-леки условия.
It may be issued for parts of the debtor's obligation or under more favourable conditions.
Поръчителството може да се уговори за част от дълга или при по-леки условия.
In particular, new entrants shall not in principle receive permits or allowances on more favourable conditions than existing undertakings operating on the same markets.
Конкретно, новите участници по принцип не следва да получават разрешения или отстъпки при по-благоприятни условия, отколкото за съществуващите предприятия, действащи на същите пазари.
workers which ensures more favourable conditions than those provided by this Convention.
които осигуряват по-благоприятни условия от предвидените в нея.
We agreed to work towards the lowering of roaming charges and we agreed to create more favourable conditions for private investments by providing better bank guarantees.
Съгласихме се с намаляването на таксите за роуминг и се договорихме за по-благоприятни условия за частните инвестиции чрез осигуряването на по-добри банкови гаранции.
Резултати: 252, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български