should be advisedmust be advisedmust be instructedshould be counselledshould be instructedshould be toldmust be counseledhas to be advised
трябва да бъдат съветвани
should be advisedmust be advisedshould be counseledshould be instructedshould be encouraged
тя трябва да бъде уведомена
should be apprisedmust be advisedshe should be advised
трябва да бъдат инструктирани
should be instructedmust be instructedshould be advisedneed to be instructedmust be advisedshould be informedshould be told
трябва да бъдат предупредени
should be warnedshould be alertedshould be advisedshould be cautionedshould be informedmust be warnedmust be cautionedneed to be warnedshould be instructedshould be aware
should be informedmust be informedshall be informedneeds to be informedmust be communicatedhas to be informedshould be communicatedmust be advisedshould be awareshould be advised
Примери за използване на
Must be advised
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Medicine
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
within four months from stopping treatment, the patient must be advised of the significant teratogenic risk of ribavirin to the foetus(see section 4.4).
в рамките на 4 месеца след края му жената забременее, тя трябва да бъде уведомена за значимия тератогенен риск на рибавирин за плода(вж. точка 4.4).
Women of child-bearing potential must be advised to avoid pregnancy while they
Жени в детеродна възраст трябва да бъдат съветванида избягват забременяване,
Women of childbearing potential must be advised to use reliable barrier contraception methods in accordance with the guidelines for immunosuppressants for a minimum of 12 months from the start of therapy(9 months following cessation of immunosuppressants).
Жени с детероден потенциал трябва да бъдат посъветванида използват надеждни бариерни контрацептивни методи в съответствие с насоките за приложение на имуносупресори в продължение поне на 12 месеца от началото на лечението(9 месеца след преустановяване приема на имуносупресори).
women of childbearing potential must be advised to use effective contraception during and for at least 30 days after treatment.
тератогенност жените с детероден потенциал трябва да бъдат съветванида използват ефективна контрацепция по време на и в продължение най-малко на 30 дни след лечението.
within four months from stopping treatment, the patient must be advised of the significant teratogenic risk of Rebetol to the foetus(see section 4.4).
в рамките на 4 месеца след края му жената забременее, тя трябва да бъде уведомена за значимия тератогенен риск за плода при Rebetol(вж. точка 4.4).
Patients must be advised that they may not feel the spray being administered,
Пациентите трябва да бъдат инструктирани, че може да не почувстват кога точно е приложен спреят
Women of childbearing potential must be advised to avoid becoming pregnant whilst they
Жените с детероден потенциал трябва да бъдат посъветванида избягват забременяване,
Men must be advised to practice barrier contraception during treatment, and for at least 90 days thereafter,
Мъжете трябва да бъдат съветванида прилагат бариерна контрацепция по време на лечение и в продължение най-малко
patients must be advised to exercise caution during activities requiring a high degree of alertness, e.g..
пациентите трябва да бъдат посъветванида подхождат с повишено внимание при дейности, изискващи високо ниво на бдителност, напр.
Male patients must be advised to practice barrier contraception during and for at least
Пациентите мъже трябва да бъдат съветванида прилагат бариерна контрацепция по време на
The patient must be advised to inform their partner
Пациентите трябва да бъдат съветванида информират близките си
members of their household must be advised to systematically dispose of any bottles remaining from a prescription as soon as possible by returning them to their child-resistant container
членовете на семействата им трябва да бъдат посъветвани систематично да изхвърлят всички останали бутилки от предписаното лекарство колкото се може по-бързо, като ги поставят в защитения от деца контейнер
The patient must be advised that if there is any delay in onset of menses or any other reason to suspect pregnancy,
Пациентите трябва да бъдат инструктирани незабавно да уведомят лекаря с цел извършване на тест за бременност,
their female partners of childbearing age must be advised to use an effective contraceptive during treatment with Ribavirin Mylan
техните партньорки, в детеродна възраст трябва да бъдат посъветванида използват ефективни методи за контрацепция по време на
their female partners of childbearing age must be advised to use an effective contraceptive during treatment with ribavirin and for seven months after treatment.
така и техните партньорки в детеродна възраст трябва да бъдат посъветванида използват ефективни методи за контрацепция по време на и до 7 месеца след края на лечението с рибавирин.
their female partners of childbearing age must be advised to use an effective contraceptive during treatment with Rebetol and for seven months after treatment.
техните партньорки в детеродна възраст трябва да бъдат посъветванида използват ефективни методи за контрацепция по време на и седем месеца след края на лечението с Rebetol.
Hotel delivery address must be advised when making the booking.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文