SHOULD BE ADVISED - превод на Български

[ʃʊd biː əd'vaizd]
[ʃʊd biː əd'vaizd]
трябва да бъдат посъветвани
should be advised
must be advised
must be instructed
should be counselled
should be instructed
should be told
must be counseled
has to be advised
трябва да бъдат съветвани
should be advised
must be advised
should be counseled
should be instructed
should be encouraged
трябва да бъдат информирани
should be informed
must be informed
should be advised
need to be informed
shall be informed
must be aware
have to be informed
should be aware
should be counseled
should be instructed
трябва да бъде посъветван
should be advised
should be told
трябва да бъдат предупредени
should be warned
should be alerted
should be advised
should be cautioned
should be informed
must be warned
must be cautioned
need to be warned
should be instructed
should be aware
трябва да бъдат уведомени
must be notified
should be advised
should be informed
must be informed
should be told
should be notified
have to be notified
shall be informed
have to be informed
shall be notified
трябва да се препоръча
should be advised
should be recommended
should be encouraged
have to recommend
трябва да бъдат предупреждавани
should be warned
should be alerted
should be advised
must be cautioned
трябва да бъдат инструктирани
should be instructed
must be instructed
should be advised
need to be instructed
must be advised
should be informed
should be told
трябва да бъдат уведомявани
should be advised
must be notified
must be informed
need to be informed
should be notified
трябва да бъде предупреждаван
трябва да бъде уведомена

Примери за използване на Should be advised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Patients should be advised to report any visual symptoms.
Пациентите трябва да бъдат посъветвани да съобщават за всякакви зрителни симптоми.
Patients should be advised to protect skin from sun exposure.
Пациентите трябва да бъдат посъветвани да предпазват кожата си от излагане на слънце.
Patients or caregiver should be advised to rotate sites for subcutaneous injections.
Пациентите или болногледачите трябва да бъдат посъветвани да редуват местата за подкожни инжекции.
Patients of childbearing potential should be advised to avoid pregnancy.
Пациентки в репродуктивна(детеродна) възраст трябва да бъдат посъветвани да избягват забременяване.
Patients should be advised of the importance of taking Kivexa regularly.
Пациентът трябва да бъде информиран за важността на редовния прием на Kivexa.
Women should be advised to discontinue breast-feeding during Ocrevus therapy.
Жените трябва да се съветват да преустановят кърменето по време на терапия с Ocrevus.
The pathologist should be advised of estrogen therapy when relevant specimens are submitted.
Патологът трябва да бъде информиран за лечението с прогестерон, когато се изпращат съответни проби.
Patients should be advised of the importance not to exceed the recommended dose.
Пациентите трябва да са уведомени колко важно е да не надхвърлят препоръчителната доза.
All patients should be advised to avoid sun exposure while taking vemurafenib.
Всички пациенти трябва да се съветват да избягват излагане на слънце, докато приемат вемурафениб.
Patients should be advised to rotate sites for subcutaneous injections.
Пациентите трябва да се съветват да редуват местата на подкожните инжекции.
The patient should be advised to swallow the capsule whole with a glass of water.
Пациентът трябва да се посъветва да поглъща капсулата цяла с чаша вода.
Patients should be advised to report any symptoms of depression,
Пациентите трябва да бъдат посъветвани да съобщават на лекарите си всички симптоми на депресия,
Patients should be advised to report any increased breathing difficulties
Пациентите трябва да бъдат съветвани да съобщават всички увеличени затруднения при дишане
They should be advised to use adequate contraception during and at least 3
Те трябва да бъдат посъветвани да използват адекватна контрацепция по време на
At the time of prescription patients should be advised of the signs and symptoms
По време на предписването пациентите трябва да бъдат информирани за признаците и симптомите
Patients should be advised to be cautious when driving
Пациентите трябва да бъдат посъветвани да бъдат внимателни, когато шофират
Women should be advised what changes in their breasts should be reported to their doctor or nurse.
Жените трябва да бъдат съветвани за кои промени в гърдите е необходимо да съобщават на своя лекар или медицинска сестра.
The patient should be advised not to administer Improvac and/or any other products with similar action in the future.
Пациентът трябва да бъде посъветван в бъдеще да не борави с Improvac и/или други продукти със сходно действие.
Patients should be advised that the tablets are not intended to provide immediate relief.
Пациентите трябва да бъдат информирани, че таблетките не са предназначени за осигуряване на незабавно облекчение.
Women should be advised not to become pregnant during
Жените трябва да бъдат посъветвани да не забременяват по време на
Резултати: 684, Време: 0.0735

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български