SHOULD BE ADVISED in Slovenian translation

[ʃʊd biː əd'vaizd]
[ʃʊd biː əd'vaizd]
je treba svetovati naj
svetujte naj
je treba opozoriti
it should be noted
it is worth noting
it must be noted
is worth recalling
it should be remembered
it should be recalled
should be warned
it must be recalled
it should be kept in mind
it must be kept in mind
je treba svetovati naj bodo
je treba seznaniti
should be informed
should be advised
it is necessary to get acquainted
must be informed
je treba poučiti
should be informed of
should be instructed
should be advised
should be taught
je treba povedati
it should be said
it must be said
needs to be said
should be informed
should be told
need to be told
it is necessary to say
must be told
should be advised
it is necessary to tell
je potrebno opozoriti
should be noted
should be advised
be cautioned
should be informed
moramo opozoriti
we have to warn
we must warn
should be advised
we must note
should be warned
we must draw attention
it should be noted
we need to warn
we have to remind
svetovati naj

Examples of using Should be advised in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Women of childbearing potential should be advised to avoid becoming pregnant while on Cyramza
Ženskam v rodni dobi je treba svetovati, naj se izognejo zanositvi med zdravljenjem z zdravilom Cyramza
Women should be advised that if they feel dizzy,
Ženskam svetujte, naj v primeru omotičnosti ne vozijo
Patients(and caregivers of patients) should be advised to seek medical advice should signs of suicidal ideation or behaviour emerge.
Bolnike(in negovalce bolnikov) je treba opozoriti, da poiščejo zdravniško pomoč, če se pojavijo znaki samomorilnih misli ali vedenja.
Women of childbearing potential should be advised to avoid becoming pregnant while on necitumumab
Ženskam v rodni dobi je treba svetovati, naj se izognejo zanositvi med zdravljenjem z necitumumabom
Women should be advised to start between day 21
Ženski svetujte, naj začne tablete jemati med 21.
patients should be advised to exercise caution when driving or using machinery.
zamegljen vid, zato je treba bolnikom svetovati, naj bodo pozorni, kadar vozijo ali upravljajo s stroji.
Patients should be advised that concurrent use of avanafil
Bolnike je treba opozoriti, da lahko sočasna uporaba avanafila
Patients treated with liraglutide should be advised of the potential risk of dehydration in relation to gastrointestinal side effects
Bolnike, ki se zdravijo z liraglutidom, je treba seznaniti z možnimi tveganji dehidracije, povezane z neželenimi učinki na prebavilih,
Women of childbearing potential should be advised to use an effective method of contraception to prevent pregnancy during treatment with Imlygic(see section 4.6).
Ženskam v rodni dobi je treba svetovati, naj med zdravljenjem z zdravilom Imlygic uporabljajo učinkovito kontracepcijsko zaščito za preprečitev nosečnosti(glejte poglavje 4.6).
The patient should be advised to limit contact with other individuals
Bolniku svetujte, naj omeji stike z ljudmi
Patients should be advised of the need to take Aptivus
Bolnike je treba poučiti, da morajo zdravili Aptivus
Patients should be advised that treatment with TORISEL may be associated with an increase in blood glucose levels in diabetic and non-diabetic patients.
Bolnike je treba opozoriti, da je lahko zdravljenje z zdravilom Torisel povezano z zvečano koncentracijo glukoze v krvi tako pri diabetikih kot nediabetikih.
Patients treated with lomitapide should be advised of the potential risk of dehydration in relation to gastrointestinal side effects
Bolnike, ki se zdravijo z lomitapidom, je treba seznaniti z možnim tveganjem za dehidracijo v povezavi z gastrointestinalnimi neželenimi učinki
Patients should be advised that depigmentation of the hair or skin may also occur during treatment with SUTENT.
Bolnikom je treba povedati, da se lahko med zdravljenjem s SUTENTOM pojavi tudi depigmentacija las ali kože.
Women of childbearing potential should be advised to use an effective method of contraception to prevent pregnancy during treatment with Imlygic.
Ženskam v rodni dobi je treba svetovati, naj med zdravljenjem z zdravilom Imlygic uporabljajo učinkovito kontracepcijsko zaščito za preprečitev nosečnosti.
Patients should be advised to immediately contact their physician if these symptoms occur(see section 4.4).
Bolnikom svetujte, naj se v primeru pojava teh simptomov nemudoma posvetujejo s svojim zdravnikom(glejte poglavje 4. 4).
Patients should be advised of the need to take Viramune every day as prescribed.
Bolnike je treba poučiti, da morajo jemati zdravilo Viramune vsak dan, tako kot je predpisano.
If the patient becomes pregnant while taking Siklos, she should be advised of the potential risk to the foetus.
Če bolnica med jemanjem zdravila Siklos zanosi, jo je treba opozoriti na potencialna tveganja za zarodek.
Women of childbearing potential should be advised to use effective contraception during treatment with Herceptin
Ženskam v rodni dobi je treba svetovati, naj med zdravljenjem z zdravilom Herceptin ter še 7 mesecev
Patients should be advised about this potential risk
Bolnike je potrebno opozoriti glede tega možnega tveganja
Results: 283, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian