MUST BE INFORMED - превод на Български

[mʌst biː in'fɔːmd]
[mʌst biː in'fɔːmd]
трябва да бъде информиран
should be informed
must be informed
shall be informed
needs to be informed
must be communicated
has to be informed
should be communicated
must be advised
should be aware
should be advised
трябва да бъдат информирани
should be informed
must be informed
should be advised
need to be informed
shall be informed
must be aware
have to be informed
should be aware
should be counseled
should be instructed
трябва да бъде уведомен
must be notified
must be informed
shall be informed
should be notified
should be informed
should be told
shall be notified
must be reported
shall be advised
has to be notified
трябва да бъдат уведомени
must be notified
should be advised
should be informed
must be informed
should be told
should be notified
have to be notified
shall be informed
have to be informed
shall be notified
трябва да са информирани
should be informed
must be informed
should be aware
need to be informed
need to know
should be advised
трябва да е уведомен
must be informed
трябва да бъдат уведомявани
should be advised
must be notified
must be informed
need to be informed
should be notified
трябва да бъдат запознати
should be aware
should be familiar
need to be familiar
must be familiar
must be informed
need to be familiarized
you need to be aware
you have to be aware
must be familiarized
must have acknowledged
следва да бъде уведомен
should be informed
should be notified
shall be notified
must be informed
трябва да бъде информирано
must be informed
should be informed
shall be informed

Примери за използване на Must be informed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All those charged with a crime must be informed of their rights.
Всички лица, които са обект на разследване, трябва да бъдат осведомявани за своите права.
Before the district court, however, he must be informed by the court of jurisdiction(§ 504 ZPO).
Въпреки това пред окръжния съд той трябва да бъде информиран от компетентния съд(§ 504 ZPO).
The patient must be informed that it is possible that initially,
Пациентът трябва да бъде информиран, че е възможно,
Patients must be informed of this and advised to exercise caution while driving
Пациентите трябва да бъдат информирани за това и посъветвани да внимават при шофиране
Everybody engaged on the job must be informed of the change so nobody's working on the outdated plan.
Всеки, работещ по проекта, трябва да бъде информиран за промяната, така че никой да не работи по стария план.
A GameOperator must be informed before the sitting takes place,
Оператор трябва да бъде уведомен преди да започне наглеждането,
Passengers must be informed about conditions under which the security scanner control takes place.
Пътниците трябва да бъдат информирани относно условията, при които се осъществява контролът със скенери за целите на сигурността.
The Commission and the competent authorities of the other Member States concerned must be informed of such measures at the earliest opportunity.
Комисията и компетентните органи на останалите заинтересовани държави-членки трябва да бъдат уведомени за тези мерки възможно най-рано.
the data subject must be informed in accordance with the transparency principle as set out above.
субектът на данни трябва да бъде информиран в съответствие с принципа на прозрачност.
Additionally, those belonging to a sect must be informed that they have the right to leave;
В допълнение, принадлежащите към секта трябва да бъдат информирани, че имат правото да напуснат;
The employer must be informed of the extension and the grounds for it before expiry of the initial period provided for in paragraph 1.'.
Работодателят трябва да бъде уведомен за удължаването и причините за това преди изтичането на първоначалния срок, определен в т. 1.
Consent must be verifiable and individuals must be informed in advance of their right to withdraw consent.
Съгласието трябва да може да бъде проверено, а физическите лица трябва да бъдат информирани предварително и за техните права да оттеглят съгласието.
Europe's citizens must be informed about the process which has led to decisions being adopted because these decisions have a direct impact on their lives.
Европейските граждани трябва да са информирани за процеса, довел до приетите решения, защото тези решения имат пряко отражение върху техния живот.
the latter must be informed of their right to be heard.
децата трябва да бъдат уведомени за правото си да бъдат изслушани.
patients must be informed of the possibility of a permanent change in eye colour.
пациентът трябва да бъде информиран за възможна промяна в цвета на очите.
The payer must be informed in the request about the consequences of the non-payment of the fee.
В искането платецът трябва да бъде уведомен за последиците от неплащането на таксата.
Patients must be informed about what actions to take if ketone levels are elevated.
Пациентите трябва да бъдат информирани за действията, които трябва да се предприемат, ако нивата на кетоните са повишени.
Patients must be informed about what actions to take if ketone levels are elevated.
Пациентите трябва да са информирани относно действията, които да предприемат при повишаване на нивата на кетоните.
Feslival's organization committee must be informed in advance about the earlier Check-in issue.
Организационният комитет на Фестивала трябва да е уведомен предварително за желанието на групата да бъде настанена по-рано.
the data subject must be informed in accordance with the principle of transparency.
субектът на данни трябва да бъде информиран в съответствие с принципа на прозрачност.
Резултати: 222, Време: 0.0656

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български