must understandshould understandneeds to understandhas to understandneeds to knowmust knowshould knownecessary to understandmust realizehas to find out
трябва да реализира
must realizemust implementmust realisemust achievemust make
need to understandshould understandmust understandhave to understandneed to knowshould knowmust realizeneed to realizeshould realizeought to understand
we must realizewe have to realizewe need to realizewe need to realisewe need to understandwe have to realisewe must realisewe must be awaremust recognizeshould realize
People, whatever their real disadvantage, must realise when they are being manipulated and must shake off that manipulation.
Хората, независимо от реалната неблагоприятна позиция, в която са поставени, трябва да осъзнаят кога биват манипулирани и да се отърсят от тази манипулация.
easier said than done, men must realise that it is never too late to change their eating habits.
всъщност не е толкова лесно да се направи и мъжете трябва да осъзнаят, че никога не е твърде късно да променят своите хранителни навици.
financial services must realise that they are exactly that:
финансовите услуги трябва да осъзнаят, че са точно това:
But you must realise that there is nothing I won't do to make you co-operate.
Но вие трябва да разберете, че ще направя абсолютно всичко, за да ви накарам да ни съдействате.
He believes that Israel must realise it belongs to the Middle East region
Той вярва, че Израел трябва да осъзнае, че принадлежи към региона на Близкия изток
A new VAT system for taxing trade between Member States must realise its full potential
Новата система за облагане с ДДС на търговията между държавите членки трябва да реализира пълния си потенциал
He lived through the era of Soviet censorship and control and must realise that his comments have sent a disastrous signal to all the media, which are rightly
Той е живял по време на съветската цензура и контрол и трябва да осъзнае, че тези коментари изпращат гибелен сигнал към всички медии,
Europe must realise that it needs to turn its political
Европа трябва да осъзнае, че е необходимо да насочи своите политически
Citizens of both countries must realise that we cannot be slaves to the past,
Гражданите и на двете страни трябва да осъзнаят, че не можем да робуваме на миналото,
Mr Erjavec points out that the Union must realise that constantly imposing conditions does not work and much more serious commitment is needed.
ЕС за външната политика г-н Ерявец посочва, че Съюзът трябва да осъзнае, че налагането на постоянни условия не работи и е необходима по-сериозна ангажираност.
Member States must realise that it is not only the countries which the pipeline passes through
Държавите-членки трябва да разберат, че от проекта ще имат полза не само държавите,
those who think it can be put in question must realise we will stick to our course.
може да бъде поставено под въпрос, трябва да разберат, че ще се придържаме към нашия курс.
As world citizens we have a commonality, and must realise that if progress is to be made in human relations
Като граждани на света ние имаме допирни точки и трябва да разберем, че ако има напредък в усъвършенстване на човешките отношения
Dear Ones, we are close to bringing about some of the events that you have been waiting for and you must realise by now that we are reluctant to talk of actual dates.
Скъпи мои, близо сме до довеждането на някои от събитията, които сте очаквали и вие трябва да осъзнаете сега, че ние не сме склонни да говорим за точни дати.
forming an ideal target for hours at a time, must realise that this re-embarkation would not have been possible unless the enemy had resigned all hope of recovering air superiority at that time and at that place.
събрани на бреговете и формиращи идеална мишена с часове наред, трябва да осъзнае, че това качване нямаше да бъде възможно, ако врагът не бе изоставил всяка надежда да възстанови въздушно превъзходство на онова място и по онова време.
The Greek Cypriot leadership must realise that if they persist in their refusal to engage with the UN
Кипърското гръцко ръководство трябва да разбере, че ако продължава да отказва взаимодействие с ООН
forming an ideal target for hours at a time, must realise that this re-embarkation would not have been possible unless the enemy had resigned all hope of recovering air superiority at that point.
събрани на бреговете и формиращи идеална мишена с часове наред, трябва да осъзнае, че това качване нямаше да бъде възможно, ако врагът не бе изоставил всяка надежда да възстанови въздушно превъзходство на онова място и по онова време.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文