ЩЕ ОСЪЗНАЕ - превод на Английски

will realize
ще осъзнае
ще разберете
ще реализират
ще осъществи
разбира
осъзнават
ще забележиш
ще узнаят
ще усетят
ще проумеят
will realise
ще осъзнае
ще разберат
ще реализират
осъзнават
знае
ще проумее
would realize
ще осъзнае
щяхте да разберете
ще знае
gonna realize
ще осъзнаеш
ще разбереш
will understand
разбират
ще осъзнаете
разберете
знаят
ще проумее
will see
ще се погрижа
виждат
ще забележите
ще разберат
видят
ще гледат
ще откриете
ще се срещне
would understand
ще разбере
би разбрал
разбира
знае
ще осъзнае
will recognize
ще разпознае
ще признае
ще разберат
ще познаят
ще осъзнаят
разпознават
ще знаете
ще забележи
ще оцени
ще се припознаят
is going to realize
she will know
тя ще знае
ще разбере
ще узнае
ще знам
тя познава
ще осъзнае
тя ще познае
тя ще научи
ще разпознае

Примери за използване на Ще осъзнае на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Скоро той сам ще осъзнае, че тъмният дворец е истинското му място.
He will realize the dark dungeon is his place.
И тя ще осъзнае, че и липсваш.
And then she will realize what she's missing.
И тогава той ще осъзнае, че вината, за това да си тръгнеш, е негова.
And he will realize that your leaving is his fault.
Когато той не стане, ще осъзнае грешката си.
When that doesn't fit, he will realize his mistake.
Пърси ще осъзнае това.
Percy will realize that.
Един ден той ще осъзнае това.
One day he will realize that.
Докато го премерва ще осъзнае, че напълно е забравила лицето ми.
While she tries it on, she will realize she's completely forgotten my face.
Кога адвоката ще се обади вкъщи и ще осъзнае, че там няма никой?
When will the lawyer call home and realize there's no one there?
Когато се събуди, ще осъзнае, че поне още има теб.
When he wakes up he will realize if he still had you.
Ще се успокои и ще осъзнае, че така е най-добре за всички.
She's gonna calm down and she will realize this is what's best for everyone.
Той ще се осъзнае и ще иска да ме убие.
Realize he's saddled with a nut and want to kill me.
Чудя се кога ще осъзнае, че трябва да продължи живота си.
I wonder when she will realize she has to get on with her life.
Ще осъзнае коя съм.
He will realize it's me.
Но в един момент ще осъзнае, че семейството е по-важно!
In time he will realize that family is important!
Ще осъзнае, че с изключение на мен и Хеншоу,
He would realise that, barring myself and Henshawe,
Милър ще осъзнае какъв кретен е?
Miller realizes what a dick he is?
И ще осъзнае грешката си.
He will realize his mistake.
Кога мислиш, Джилиан ще осъзнае, че няма ток за сешоара й?
How long before Jillian realizes there's no power for her hairdryer?
Някой ден ще осъзнае, че това е просто география.
One day she will realize it's just geography.
Но ще осъзнае, че няма да се занимава с всичко това.
But then he would realize he doesn't have to deal with all this.
Резултати: 273, Време: 0.081

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски