Примери за използване на Осъзная на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Може би не съм пораснал достатъчно, за да осъзная.
Не мога да повярвам, че ми отне толкова време за да го осъзная.
Трябва ми време, за да осъзная какво се случва.
за да го осъзная.
Отне ми много време, докато го осъзная.
Само дето много съжалявам, че ми отне цели три години, за да го осъзная.
След това, когато се събудя и осъзная, че е бил само сън,
Защо казваш все още, ако някой ден се събудя и осъзная, че животът ми е свършил ако нямам тези травмиращи спомени.
Когато осъзная себе си именно като това, каквото и да ми се случва през живота, вече няма да притежава абсолютна, а само относителна стойност.
Когато осъзная Себе си като него, каквото и да се случи в живота ми, вече ще има само относително, а не абсолютно значение.
че един ден аз ще осъзная съдбата ти.
което ме накара за осъзная, че има още много да покорявам.
И преди га се осъзная, въпреки че бяхме разделени от цели светове, станахме големи приятели.
Докато осъзная какво се случва, Антон беше на колене
Но ако се събудя нощем и осъзная, че не съм дал всичко от себе си, това ще ме дразни цял живот.
Grant, когато гледате това, Вие ще осъзная, че никога исках да го направя по този начин, приятел.
Знаеш ли, когато осъзная че през всичките тези години помагайки да се подобриш, ние никога не сме били истински врагове Бари.
Честно, отне ми време, за да осъзная кой съм бил в това училище,
И когато осъзная, че още ги няма,
Трябваха ми 100 мили за да осъзная, че в сърцето си, в себе си аз бях станал затворник.