I REALIZE - превод на Български

[ai 'riəlaiz]
[ai 'riəlaiz]
осъзнавам
i realize
i realise
i know
i understand
i recognize
i am aware
conscious
разбирам
i understand
i know
i see
i get
i realize
i realise
savvy
mean
зная
i know
idea
i understand
i am aware
осъзная
realize
i know
to realise
осъзнах
realize
i know
to realise
разбрах
i understand
i realized
i found out
i knew
i learned
i figured out
i realised
i discovered
heard
got
наясно съм
i know
i understand
i'm aware
i'm familiar
i realize
i'm clear
i am conscious
ясно ми
i know
i understand
i realize
i see
clear to me
well , i
me clearly
yeah , i
осъзнаваме
i realize
i realise
i know
i understand
i recognize
i am aware
conscious
осъзнавах
i realize
i realise
i know
i understand
i recognize
i am aware
conscious
осъзна
realize
i know
to realise
знаем
i know
idea
i understand
i am aware
осъзнавайки
i realize
i realise
i know
i understand
i recognize
i am aware
conscious
разбираме
i understand
i know
i see
i get
i realize
i realise
savvy
mean
разбират
i understand
i know
i see
i get
i realize
i realise
savvy
mean

Примери за използване на I realize на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I realize that, dear.
Разбрах, скъпа.
I realize this is a very uncomfortable situation, really.
Осъзнах, че ситуацията е наистина много неудобна.
But I realize now, it's not my home anymore.
Но, сега осъзнавам, че това повече не е моя дом.
I realize that sounds like an excuse.
Зная, че звучи като оправдание.
Look, I realize you're probably not hungry,
Виж, ясно ми е, че сигурно не си гладен,
The day I realize there's someone else… I will break up with you.
Ако някой ден осъзная, че има някоя друга, ще скъсам с теб.
I realize I have never been happier.
Разбирам, че никога не съм била по-щастлива.
I realize it's a flaw in my human physiology.
Разбрах, че е недостатък на човешката ми физиология.
I realize that he's unprotected,
Осъзнах, че той е беззащитен,
I realize now that was an impossible task.
Сега осъзнавам, че е непосилна задача.
I realize they don't grow on trees.
Наясно съм, че не растат по дърветата.
I realize who you are, but you do not have the right.
Зная кой сте, но нямате правото.
I realize that what I'm saying will stir up some resistance.
Ясно ми е, че това, което говоря, ще срещне сериозен отпор.
Today, I realize that happiness can't be won that way.
Днес осъзнаваме, че щастието не може да бъде спечелено по този начин.
I realize now that I did the right thing.
Сега разбрах, че съм постъпил правилно.
I realize you may not know this, but….
Разбирам, че може и да не знаете това, но….
I realize that nothing we have been doing is new.
Осъзнах, че нищо което правим не е ново.
I realize that these descriptions sound quite Utopian.
Наясно съм, че горните разсъждения звучат утопично.
But I realize that's not possible now.
Но осъзнавам, че сега това е невъзможно.
I realize we planned to spend the evening together.
Зная, че планувахме да прекараме вечерта заедно.
Резултати: 2388, Време: 0.0885

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български