NOW I REALIZE - превод на Български

[naʊ ai 'riəlaiz]
[naʊ ai 'riəlaiz]
сега осъзнавам
now i realize
now i realise
now i know
i just realized
now i understand
сега разбирам
now i understand
now i know
now i see
now i realize
i get it now
now i find
now i realise
you now comprehend
i finally understand
сега осъзнах
now i realize
now i have realised
now i understand
сега разбрах
now i know
now i understand
now i realized
now i find out
i just found out
now i get
i just realized
now i see

Примери за използване на Now i realize на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now I realize what a fool I was.
Сега разбирам какъв глупак съм бил.
And now I realize that.
But now I realize that's what's keeping you so healthy and looking so young.
Но сега осъзнах, че точно това те поддържа толкова здрав и младолик.
And now I realize the error of my ways.
И сега разбирам грешката от постъпките ми.
And now I realize.
И сега осъзнавам.
But now I realize that… If I'm still afraid, I will lose you.
Но сега осъзнах, че повече се страхувам, да не те изгубя.
But now I realize I was just jumping to conclusions.
Но сега разбирам, че аз просто съм прибързала с заключението.
Now I realize that it really was.
Сега осъзнавам, че наистина е така.
I was, but now I realize it's impossible.
Щях, но сега осъзнах, че е невъзможно.
Now I realize start at the top.
Сега разбирам, започвай от горе.
Now I realize he was throwing out a net.
Сега осъзнавам, че е замятал мрежата.
I used to think that was bollocks. But now I realize.
Преди смятах, че това са глупости, но сега осъзнах.
But now I realize that I have to love that girl that I was.
Но сега разбирам, че трябва да обичам момичето, което бях.
Now I realize I should….
Сега осъзнавам, че трябваше….
But now I realize he was just afraid to die.
Но сега разбирам, че той просто се страхува да умре.
Now I realize that it's you.
Сега осъзнавам, че това си ти.
And now I realize I don't want to talk.
А сега разбирам, че не искам да говоря.
And now I realize, there is no greater good.
Сега осъзнавам, че няма добро.
Now I realize I must content myself with disappointment.
Сега разбирам, че трябва да се задоволя с разочарование.
But now I realize, it is a comedy.”.
Но сега осъзнавам, че е комедия“.
Резултати: 173, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български