REALISE - превод на Български

осъзнават
realize
realise
understand
are aware
recognize
know
become aware
are conscious
осъзнаят
realize
realise
understand
recognize
know
become aware
are aware
разбират
understand
know
realize
comprehend
realise
see
recognize
get
perceive
mean
разберат
understand
find out
know
realize
figure out
learn
see
recognize
comprehend
realise
реализират
realized
implement
make
realised
achieve
fulfilled
accomplished
done
completed
to fruition
знаят
know
understand
are aware
idea
осъзнаваме
realize
recognize
understand
are aware
we realise
know
are conscious
become aware
become conscious
осъзнае
realize
realise
understand
recognize
know
is aware
becomes aware
becomes conscious
осъзнайте
realize
recognize
know
understand
realise
be aware
become aware
be mindful
осъзнаваш
you realize
you realise
you know
you understand
you are aware
you recognize
you become aware

Примери за използване на Realise на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I sincerely hope the people will realise that we, the citizens, give power.".
Искрено се надявам, че хората ще осъзнаят, че ние, гражданите, даваме властта.".
Scientists realise that they cannot work effectively in isolation.
Учените знаят, че те не могат да работят ефективно в изолация.
You wouldn't realise I was 22.
Може би не осъзнават, че съм на 22.
We all realise that she only wishes to be of benefit to the store.
Всички осъзнаваме, че тя иска само да бъде полезна за магазина.
I hope the assailant will realise his error and not repeat it.
Надявам се, че нападателят ще осъзнае грешката си и няма да я повтори.
Soon, the team realise that only one species can win.
Скоро учените разбират, че само единият от двата вида може да победи.
He made them realise what the event was all about.
Той ги накара да разберат каква е целта на събитието.
Once the banks realise this, perhaps adoption will be the next step.
След като банките осъзнаят това, може би приемането ще бъде следващата стъпка.
How many people realise today that events of fundamental and incisive importance are taking place?
Колко хора днес знаят, че в наши дни стават събития с фундаментално значение?
But blessedly, most Irish people realise that.
Но слава богу повечето ирландци осъзнават това.
Realise this and, I urge you to be prepared for it.
Осъзнайте го, и ви призовавам да бъдете готови.
We all realise the financial difficulties in the past year
Всички осъзнаваме финансовите трудности през последните години,
She will realise she's more than the sum of her parts and really be something.
Тя ще осъзнае, че е нещо повече, от частите в нея.
Now I think people realise that it is necessary.
Хората разбират, че това е необходимо.
Well, then everyone would realise what a fuckin' mess this really is.
Е, тогава всички ще разберат каква шибана каша е това всъщност.
The resistance will end once people realise we only want what's best for them.
Когато хората осъзнаят, че искаме само най-доброто за тях, съпротивата ще спре.
Children may not realise they can't see well.
Децата не знаят, че не виждат добре.
Even they realise it.
И те го осъзнават.
You may not realise this now, but your mother dying.
Може би сега не го осъзнаваш, но смъртта на майка ти.
Realise this, and you will find strength.”- Marcus Aurelius.
Осъзнайте това и ще намерите сила.“- Марк Аврелий.
Резултати: 1604, Време: 0.0926

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български