ОСЪЗНАЯТ - превод на Английски

realize
наясно
сметка
реализиране
осъзнават
осъзнайте
разберете
разбират
реализират
знаят
да осъществи
realise
осъзнават
осъзнаят
разбират
разберат
реализират
знаят
understand
разбирам
разбиране
наясно
ясно
разберете
знаят
осъзнават
recognize
разпознаване
признават
разпознават
разпознае
признае
осъзнават
разбираме
знаят
разберат
осъзнайте
know
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
become aware
осъзнайте
осъзнават
узнал
станат известни
ставаме наясно
станали наясно
запознайте се
стане известно
осъзнаване
are aware
да сме наясно
сте наясно
са наясно
да бъдат наясно
е наясно
да бъдете наясно
бъде наясно
имайте предвид
бъдете наясно
знаете
realized
наясно
сметка
реализиране
осъзнават
осъзнайте
разберете
разбират
реализират
знаят
да осъществи
realizing
наясно
сметка
реализиране
осъзнават
осъзнайте
разберете
разбират
реализират
знаят
да осъществи
realizes
наясно
сметка
реализиране
осъзнават
осъзнайте
разберете
разбират
реализират
знаят
да осъществи
recognizes
разпознаване
признават
разпознават
разпознае
признае
осъзнават
разбираме
знаят
разберат
осъзнайте
knows
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае

Примери за използване на Осъзнаят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато сърцата осъзнаят болката от раздялата.
When the heart realizes the pain of separation".
Видят и осъзнаят реалната действителност.
They see and understand the reality.
Понякога хората се променят, когато осъзнаят какво са загубили.
Some people can change, especially after they realized what they have lost.
Когато всички осъзнаят, че красивото е красиво,
When everyone knows beauty as beautiful,
Не и когато осъзнаят, че е възможно!
Not when they realize it's feasible!
След като банките осъзнаят това, може би приемането ще бъде следващата стъпка.
Once the banks realise this, perhaps adoption will be the next step.
Нека нациите осъзнаят, че са човешки!
Let the nations know they are merely human!
Дано повече корпоративни клиенти осъзнаят необходимостта от професионален превод.
There are clients who understand the importance of professional translation.
Когато хората осъзнаят какво се е случило, по друг начин гледат на теб.
When everyone knows what happens to you they look at you differently.
Те ще осъзнаят, че вършат добри дела по-нататък.
They will realize to do good deeds further.
Когато хората осъзнаят, че искаме само най-доброто за тях, съпротивата ще спре.
The resistance will end once people realise we only want what's best for them.
Те бързо ще осъзнаят, че не всички проблеми се решават поединично.
They will soon understand that not all problems are resolved through separation.
И те скоро ще осъзнаят получената привилегия.
Soon they will know the privilege given.
Ще осъзнаят и преживяват своята творческа енергия.
Will realize and experience their creative energy.
Скоро ще осъзнаят грешката си.
He would soon realise his mistake.
След като сте започнали готвене здраве ви ще осъзнаят колко лесно е в действителност.
Once you start cooking healthier you will understand how easy it really is.
Споделете, за да го осъзнаят повече хора!
Share it to let more people know!
И когато всички други го осъзнаят.
And until everybody else knows it.
Те ще осъзнаят колко глупаво е това изказване.
They would realize how ridiculous that statement is.
Скоро те ще осъзнаят, че лъжите им не могат да действат повече.
Soon, they will realise that lying does not work anymore.
Резултати: 566, Време: 0.0994

Осъзнаят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски