MUST WITHDRAW - превод на Български

[mʌst wið'drɔː]
[mʌst wið'drɔː]
трябва да изтеглят
must withdraw
need to download
should withdraw
are they required to download
they must download
have to withdraw
should remove
трябва да се оттеглят
must withdraw
should withdraw
have to retreat
should retreat
трябва да се откаже
has to give up
should abandon
must give up
should give up
must abandon
needs to give up
have to abandon
had to resign
needs to abandon
must be refused
трябва да се оттегли
should step down
must withdraw
have to withdraw
should withdraw
must resign
should resign
needs to withdraw
must retreat
must go
must step down
трябва да изтегли
must withdraw
should withdraw
must retrieve
must download
must draw
should download
needs to download
was required to withdraw
has to download
трябва да напуснат
must leave
have to leave
should leave
need to leave
they needed to depart
are required to leave
have to go

Примери за използване на Must withdraw на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All factions in the demilitarized zone must withdraw heavy weapons by Oct. 10,
Според сделката всички бунтовници в демилитаризираната зона трябва да изтеглят тежки оръжия до 10 октомври,
But first Russia must withdraw all its troops from our territory to Ukraine could restore the unity
Но първо Русия трябва да изтегли войските си от територията на нашата страна, така че Украйна
All UN member states who established diplomatic missions in Jerusalem must withdraw them.
Всички държави-членки на Организацията на обединените нации, които са установили дипломатически мисии в Ерусалим, трябва да ги изтеглят от града.
All Member States that have established diplomatic missions at Jerusalem must withdraw them from the city.
Всички държави-членки на Организацията на обединените нации, които са установили дипломатически мисии в Ерусалим, трябва да ги изтеглят от града.
Secondly, all States Members of the United Nations that have established diplomatic missions in Jerusalem must withdraw them from the city.
На второ място, всички държави-членки на Организацията на обединените нации, които са установили дипломатически мисии в Ерусалим, трябва да ги изтеглят от града.
A Member State which has notified a body must withdraw such notification if it finds that the body no longer meets the criteria referred to in paragraph 2.
Държава-членка, която е нотифицирала органа, трябва да оттегли тази нотификация, ако тя констатира, че органът повече не отговаря на критериите по параграф 2.
A Member State which has notified a body must withdraw its notification if it finds that the body no longer meets the criteria laid down in Annex VII.
Държава-членка, която е нотифицирала орган, трябва да оттегли своята нотификация, ако има доказателства, че органът не изпълнява вече критериите, отбелязани в приложение VII.
Member States must withdraw or amend existing authorisations to comply with the EU restrictions by 30 September 2013.
До 30 септември 2013 г. държавите членки трябва да оттеглят или изменят съществуващите разрешения, така че те да са съобразени с ограниченията на ЕС.
First of all, it must withdraw from the areas it has occupied since 7 August 2008.
Преди всичко, тя трябва да се изтегли от окупираните от 7 август 2008 г. насам територии.
A Member State which has recognized an organization must withdraw such recognition if it finds that the organization no longer meets the criteria referred to in paragraph 2.
Държава-членка, която е признала една организация, трябва да оттегли признаването си, ако се окаже, че тази организация вече не отговаря на критериите, изложени в параграф 2.
In addition, Georgian forces must withdraw to their usual bases
Освен това грузинските сили трябва да се изтеглят в обичайните си бази,
Russian military forces must withdraw to the lines prior to the start of hostilities.
Руските военни сили трябва да се изтеглят до позициите, заемани от тях преди избухването на враждебните действия.
Russian forces must withdraw to their positions prior to the outbreak of hostilities.
Руските военни сили трябва да се изтеглят до позициите, заемани от тях преди избухването на враждебните действия.
EU countries must withdraw or amend existing authorisations to comply with the EU restrictions by September 30 2013.
До 30 септември 2013 г. държавите членки трябва да оттеглят или изменят съществуващите разрешения, така че те да са съобразени с ограниченията на ЕС.
A Member State which has notified a particular body must withdraw that notification if it finds that the body concerned no longer satisfies the criteria referred to in paragraph 2.
Държава-членка, която е нотифицирала даден орган, трябва да оттегли одобрението, ако установи, че този орган вече не отговаря на критериите по параграф 2.
Any foreign forces operating in our territories without our authorization are occupying forces and must withdraw immediately.
Всички чуждестранни армии, опериращи на наша територия без нашето разрешение, са окупационни сили и трябва да се изтеглят незабавно.
In the event of failure to comply with the conditions of this Article, the competent authority must withdraw the authorization referred to in 1(a).
В случай на неизпълнение на изискванията на настоящия член компетентният орган трябва да оттегли разрешението, посочено в параграф 1.
The United States must withdraw its forces from Syria,
САЩ трябва да изтеглят силите си от Сирия,
If they intend to stand for election, they must withdraw from work in the Commission for the entire period of active implication, and at least for
Ако възнамеряват да играят активна роля в предизборната кампания, те трябва да се оттеглят от работата на Комисията за целия период на активно участие
DAMASCUS(Sputnik)- The United States must withdraw its forces from Syria,
САЩ трябва да изтеглят силите си от Сирия, тъй като военното
Резултати: 64, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български