SHALL WITHDRAW - превод на Български

[ʃæl wið'drɔː]
[ʃæl wið'drɔː]
оттегля
withdrew
retiring
retreating
stepping down
adjourned
resigning
leaving
pulling out
quitting
retracted
ще оттеглят
to withdraw
they would withdraw
оттеглят
withdraw
retreating
retire
pulling out
leaving
receding
retract
stepping back
изтегля
downloads
withdrawn
pulled
drawn
recalls
retrieved

Примери за използване на Shall withdraw на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Shall withdraw the approval on the type of fiscal devices
Отменя одобряването на типа на фискални устройства
(1) The Minister of Justice shall withdraw the intercountry adoption mediation license in the following cases.
(1) Министърът на правосъдието отнема разрешението за извършване на посредничество при международно осиновяване при.
Croatia shall withdraw from any free trade agreements with third countries,
Хърватия се оттегля от всяко споразумение за свободна търговия с трети държави,
The Commission shall withdraw the reference to that body from the list referred to in paragraph 3.
Комисията заличава позоваването на такъв орган от списъка, посочен в параграф 3.
EIOPA shall withdraw the authorisation of a PEPP in the event that the conditions for granting this authorisation are no longer fulfilled.
EIOPA отнема лиценза за ОЕПЛПО, в случай че условията за предоставяне на този лиценз вече не са изпълнени.
Member States shall withdraw authorisations for plant protection products containing propineb as active substance by 22 June 2018 at the latest.
Държавите членки отнемат разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи пропинеб като активно вещество, не по-късно от 22 юни 2018 г.
In case of noncompliance, the Minister of Justice shall withdraw the license on the grounds of a reasoned proposal by the Intercountry Adoption Council.
При неизпълнение министърът на правосъдието отнема разрешението за посредничество по мотивирано предложение на Съвета по международно осиновяване.
A Member State shall withdraw approval from a body which no longer meets the criteria referred to in Annex V.
Държавите-членки отнемат разрешението на орган, който не отговаря на критериите от приложение V.
that the action taken is not appropriate, it shall withdraw the recognition decision.
предприетите действия не са подходящи, той отменя решението за признаване.
more third countries, it shall withdraw from that agreement.
сключено с една или повече трети държави, тя се оттегля от това споразумение.
subject to the following paragraphs, ESMA shall withdraw a recognition decision adopted in accordance with Article 25 where the CCP concerned.
ЕОЦКП отменя решение за признаване, прието в съответствие с член 25, когато ▌.
The notified body which issued the European approval for pressure equipment materials shall withdraw that approval if it finds that it should not have been issued for if the type of materials is covered by a harmonized standard.
Нотифицираният орган, издал Европейското одобрение за материали за съоръжения под налягане, оттегля това одобрение, ако констатира, че то не е трябвало да бъде издавано или ако типът материали е обхванат от хармонизиран стандарт.
If the issuing body considers a correction to be required, it shall withdraw the extract or the licence
Ако издаващата организация смята, че се изисква корекция, тя изтегля извлечението, лицензията
the Member State concerned shall withdraw or adapt the measure, in accordance with the Commission
съответната държава членка оттегля или изменя мярката в съответствие с решението на Комисията,
The notified body which issued the European approval for materials shall withdraw that approval if it finds that it should not have been issued or if the type of materials is covered by a harmonised standard.
(1) Нотифицираният орган, издал Европейско одобрение за материали, оттегля това одобрение, ако установи, че не е трябвало да го издава или когато материалът е обхванат от хармонизиран стандарт.
If the issuing agency considers a correction to be required, it shall withdraw the extract or the licence
Ако издаващата организация смята, че се изисква корекция, тя изтегля извлечението, лицензията
renewing authorizations as referred to in paragraph 1 and shall withdraw authorizations if any of the conditions on the basis of which it was granted is no longer met.”.
подновяване на разрешителните, посочени в параграф 1, и оттеглят разрешителните, ако което и да било от условията, въз основа на които са издадени, вече не е изпълнено.
The notified body which issued the European approval for materials shall withdraw that approval if it finds that it should not have been issued
Нотифицираният орган, издал европейското одобрение за материали, оттегля това одобрение, ако констатира, че то не е трябвало да бъде издавано
Those departments or bodies shall withdraw the exemption where they detect anomalies
Тези служби или органи оттеглят освобождаването, когато констатират отклонения
the Member State shall withdraw the approval unless the non-respect of the criteria concerned is remedied within a reasonable period of time.
предвидени в параграф 1, държавата-членка оттегля одобрението, освен ако съответното неспазване на критерии не бъде коригирано в рамките на разумен срок.
Резултати: 81, Време: 0.0463

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български