SHALL WITHDRAW in German translation

[ʃæl wið'drɔː]
[ʃæl wið'drɔː]
entziehen
withdraw
deprive
remove
escape
revoke
extract
evade
away
drain
avoid
entzieht
withdraw
deprive
remove
escape
revoke
extract
evade
away
drain
avoid
widerruft
revoke
withdraw
cancel
time
retract
recant
rescind
revocable
zurück
back
return
go back
previous
get back
zurückziehen
withdraw
retreat
retire
retract
back
pull back
revoke
leave
away
rescind
zurücknehmen
take back
back
withdraw
retract
return
revoke
accept
reverse
rescind
repossess
widerrufen
revoke
withdraw
cancel
time
retract
recant
rescind
revocable

Examples of using Shall withdraw in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A Member State which has recognised a body shall withdraw the approval if it finds that the body no longer meets the criteria referred to in paragraph 2.
Ein Mitgliedstaat, der eine Stelle anerkannt hat, muß die Zulassung zurückziehen, wenn er feststellt, daß die betreffende Stelle die in Absatz 2 genannten Kriterien nicht mehr erfuellt.
The competent authority shall withdraw any approvals granted under Article 1 by 31 December 2004 at the latest.
Die zuständige Behörde entzieht alle gemäß Artikel 1 erteilten Zulassungen spätestens am 31. Dezember 2004.
The other Member States belonging to the same zone shall withdraw or amend the authorisation accordingly.
Die Mitgliedsstaaten, die derselben Zone angehören, nehmen dementsprechend die Zulassung zurück oder ändern sie.
national measure to be unjustified, the Member State concerned shall withdraw or adapt the measure, in accordance with the Commission decision referred to in paragraph 1.
so muss der betreffende Mitgliedstaat die Maßnahme gemäß dem Beschluss der Kommission nach Absatz 1 zurücknehmen oder anpassen.
the issuing institution shall withdraw or rectify the document immediately and with retroactive effect.
einen Betrug begangen hat, widerruft oder berichtigt der ausstellende Träger das Dokument unverzüglich und mit rückwirkender Kraft.
When a student wants to cancel an already scheduled lesson, we shall withdraw a penalty from his/her points.
Wenn der Schüler eine bereits vereinbarte Unterrichtsstunde stornieren möchte, ziehen wir eine Strafe von seinen/ihren Punkten ab.
Member States shall withdraw approval, wholly
Die Mitgliedstaaten entziehen die Zulassung ganz
have not been implemented quickly enough, the approval authority shall withdraw the EC vehicle type-approval.
Behörden die Maßnahmen für unzureichend oder werden sie nach ihrer Ansicht zu langsam umgesetzt, entzieht die Genehmigungsbehörde die EG-Typgenehmigung für Fahrzeuge.
A Member State that has notified a body shall withdraw or restrict that notification if it finds that the body no longer meets the criteria referred to in Annex IX.
Ein Mitgliedstaat, der eine Stelle benannt hat, muß diese Benennung widerrufen oder beschränken, wenn er feststellt, daß die Stelle den Kriterien gemäß Anhang IX nicht mehr genügt.
The national authorities shall withdraw approval as referred to in Article 42 where the commitments to which such approval is subject are not fulfilled.
Die einzelstaatlichen Behörden entziehen die Zulassungen gemäß Artikel 42, wenn die als Voraussetzung dafür eingegangenen Verpflichtungen nicht erfuellt werden.
Member States shall withdraw authorisations of plant protection products containing such active substances within the period prescribed in the Decision.
Die Mitgliedstaaten widerrufen Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die die betreffenden Wirkstoffe enthalten, innerhalb der in dem genannten Beschluss festgesetzten Frist.
Member States shall withdraw approval, either temporarily
Die Mitgliedstaaten entziehen Installateuren und Werkstätten,
A Member State that has notified a body shall withdraw that notification if it finds that the body no longer meets the criteria referred to in paragraph 2.
Ein Mitgliedstaat, der eine Stelle benannt hat, zieht diese Benennung zurück, wenn er feststellt, daß diese Stelle den Kriterien gemäß Absatz 2 nicht mehr entspricht.
Where a TAB no longer complies with the requirements referred to in paragraph 1, the Member State shall withdraw the designation of that TAB.
Entspricht eine Technische Bewertungsstelle nicht mehr den in Absatz 1 genannten Anforderungen, zieht der Mitgliedstaat die Benennung dieser Stelle zurück.
Member States shall withdraw or refuse to renew the permit issued on the basis of this Directive in the following cases.
Die Mitgliedstaaten entziehen die aufgrund dieser Richtlinie erteilte Erlaubnis oder verweigern ihre Verlängerung.
I shall withdraw.
Ich werde mich zurückziehen.
I shall withdraw.
Ich ziehe mich zurück.
The Confed shall withdraw the authorization application immediately.
Die Confed muss den Zulassungsantrag sofort zurücknehmen.
Member States shall withdraw from circulation euro coins unfit for circulation.
Die Mitgliedstaaten ziehen nicht für den Umlauf geeignete Euro-Münzen aus dem Verkehr.
The competent authorities concerned shall withdraw their consent to this procedure if.
Die zuständigen Behörden widerrufen ihre Genehmigung dieses Verfahrens, falls.
Results: 2387, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German