SHALL REMAIN in German translation

[ʃæl ri'mein]
[ʃæl ri'mein]
bleiben
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
weiterhin
continue
still
furthermore
also
keep
remain
further
will
bleibt
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
bleibe
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
bleibst
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left

Examples of using Shall remain in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Further claims by the customer shall remain unaffected.
Weitere Ansprüche des Auftraggebers bleiben unberührt.
Article 478 BGB(company recourse) shall remain unaffected.
BGB(Rückgriff des Unternehmens) bleibt unberührt.
Further claims by the Supplier shall remain unaffected.
Weitere Ansprüche des Lieferers bleiben unberührt.
The provisions specified in§ 479 BGB shall remain unaffected.
Die Regelung des§ 479 BGB bleibt unberührt.
Further legal provisions shall remain unaffected by this.
Weitergehende gesetzliche Bestimmungen bleiben hiervon unberührt.
Liability in accordance with product-liability legislation shall remain unaffected.
Eine Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt zwar unberührt.
Further parts of such provisions shall remain unaffected.
Weitere Teile solcher Bestimmungen bleiben unberührt.
Manufacturer warranties, if any, shall remain unaffected.
Etwaige Herstellergarantien bleiben unberührt.
Wherein they shall remain forever.
Worin(im Paradies) sie auf ewig weilen werden.
Shall remain.
Soll" bleiben?
Wherein they shall remain forever.
Darin werden sie ewig verbleiben.
Scotland shall remain Scotland?
Schottland soll Schottland bleiben!
Wherein they shall remain forever.
In der sie für immer bleiben.
Wherein they shall remain forever.
Auf immer darin zu verbleiben.
It shall remain a mystery.
Es wird ein Geheimnis bleiben.
Further damages shall remain unaffected.
Etwaige weitergehende Schadensersatzansprüche bleiben unberührt.
Fault-based liability shall remain unaffected.
Die verschuldensabhängige Haftung bleibt unberührt.
Sub-section 3 shall remain unaffected.
Absatz 3 bleibt hiervon unberührt.
Further claims shall remain unaffected.
Weitere Ansprüche bleiben hiervon unberührt.
Existing rights shall remain untouched.
Bestehende Rechte bleiben unangetastet.
Results: 6227, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German