SHALL REMAIN in Polish translation

[ʃæl ri'mein]
[ʃæl ri'mein]
nadal
still
continue
remain
keep
pozostają
remain
stay
keep
still
be left
będą przebywać
pozostaje
remain
stay
keep
still
be left
pozostanie
remain
stay
keep
still
be left
pozostaną
remain
stay
keep
still
be left
niniejsze pozostanie

Examples of using Shall remain in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The owner of the rights to the software shall remain Softwarenetz.
Posiadaczem wszelkich praw na oprogramowaniach pozostaje Softwarenetz.
Only two shall remain, the horned witch… Panting.
Pozostanie tylko dwoje, rogaty czarownik.
The right to immediate termination for just cause shall remain in effect.
Prawo natychmiastowego wypowiedzenia ze słusznej przyczyny pozostaje w mocy.
One day, only a monster shall remain.
Pewnego dnia, pozostanie tylko potwór.
the goods shall remain our property.
towar pozostaje naszą własnością.
The Marquise de Montespan shall remain.
Markiza de Montespan pozostanie.
Bow before the two who shall remain.
Pokłońcie się przed dwójką, która pozostanie.
In accordance to the rules, the swords shall remain sheathed.
Zasada jaka obowiązuje jest aby miecz pozostał w pochwie.
And there, Broomhilda shall remain.
Tam Brunhilda miała pozostać.
other than in sports programmes, shall remain the exception.”.
poza programami sportowymi, pozostać wyjątkiem.”;
And there, Broomhilda shall remain.
Miała Brunhilda tam pozostać.
No, Mama. You shall remain here.
Nie, mamo. Ty pozostaniesz tutaj.
And there, Broomhilda shall remain.
I tam Broomhilda miała pozostać.
Offers shall remain valid for three weeks from the date of submission.
Oferty pozostają ważne przez okres trzech tygodni od daty ich złożenia.
Luxembourg, brussels and strasbourg shall remain the provisional places of work of the institutions of the communities.
Luksemburg, Bruksela i Strasburg pozostają tymczasowymi miejscami pracy instytucji Wspólnot.
However, the farmer shall remain responsible for the data transmitted.
Jednakże rolnik pozostaje odpowiedzialny za przekazane dane.
The measure shall remain in force pending the outcome of this review.
Środek działania pozostanie w mocy do czasu uzyskania wyników tego przeglądu.
Members shall remain in office and active until replaced.
Członkowie pełnią swoje funkcje i pozostają aktywni do czasu ich zastąpienia.
The call shall remain open for at least three months.
Zaproszenie do składania wniosków pozostaje otwarte przez co najmniej trzy miesiące.
Your men shall remain here as slaves to their superiors.
Twoi ludzie pozostaną tu jako niewolnicy u wyższych rangą.
Results: 531, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish