SHALL REMAIN in Thai translation

[ʃæl ri'mein]
[ʃæl ri'mein]

Examples of using Shall remain in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
But if he be not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.
แต่ถ้าเขาไม่สามารถที่จะไถ่คืนมาที่ดินที่เขาได้ขายไปจะคงอยู่ในมือของผู้ซื้อจนถึงปีเสียงแตรและในปีเสียงแตรนี้ที่ดินจะออกไปและเขาจะได้ที่ดินของเขากลับคืน
If any one or more of terms and conditions of Terms be determined to be illegal or unenforceable to either you or the Company, all other terms shall remain effective and binding.
หากเงื่อนไขข้อใดข้อหนึ่งหรือหลายข้อของข้อกำหนดนี้ถูกพิจารณาว่าผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้กับคุณหรือบริษัทข้อกำหนดอื่นทั้งหมดจะยังคงมีผลบังคับใช้และมีผลผูกพัน
You see many of them fraternizing with the faithless. Surely evil is what they have sent ahead for their souls, as Allah is displeased with them and they shall remain in punishment forever.
เจ้า(มุฮัมมัด) ก็จะเห็นมากมายในหมู่พวกเขาเป็นมิตรกับบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาช่างเลวร้ายจริงๆสิ่งที่ตัวของพวกเขาเองได้ประกอบล่วงหน้าไว้สำหรับพวกเขาอันเป็นเหตุให้อัลลอฮ์ทรงกริ้วพวกเขาและพวกเขาจะคงอยู่ในการลงโทษตลอดกาล
and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan;
ฝูงสัตว์ของท่านอยู่ในแผ่นดินซึ่งโมเสสให้ที่ฟากแม่น้ำแดนข้างนี้
shall remain before me," says Yahweh,"so your seed and your name shall remain.
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้เชื้อสายของเจ้าและชื่อของเจ้าจะยังอยู่ฉันนั้น
As for those who have faith and do righteous deeds-We task no soul except according to its capacity-they shall be the inhabitants of paradise, and they shall remain in it forever.
และบรรดาผู้ที่ศรัทธาและประกอบสิ่งที่ดีทั้งหลายนั้นเราไม่บังคับชีวิตใดนอกจากที่ชีวิตนั้นมีความสามารถเท่านั้นเกล่านี้แหละคือชาวสวรรค์โดยที่พวกเขาจะพำนักอยู่ในสวรรค์นั้นชั่วนิรันดร์
If any provision of this agreement is held invalid or unenforceable by a court or regulatory body of competent jurisdiction, the remainder of this agreement shall remain in full force and effect.
หากมีเงื่อนไขใดๆของข้อตกลงนี้มีข้อผิดพลาดหรือไม่สามารถบังคับใช้โดยศาลหรือบทบัญญัติของศาลที่มีเขตอำนาจข้อความอื่นในข้อตกลงจะยังมีผลและบังคับใช้
Upon the expiration of the said tenure in paragraph one, if the new directors have not yet been appointed, the directors retiring at the end of such tenure shall remain in office until the newly appointed directors shall have assumed the office.
เมื่อครบกำหนดตามวาระดังกล่าวในวรรคหนึ่งหากยังมิได้มีการแต่งตั้งกรรมการขึ้นใหม่ให้กรรมการซึ่งพ้นจากตำแหน่งตามวาระนั้นอยู่ในตำแหน่งเพื่อดำเนินงานต่อไปจนกว่ากรรมการซึ่งได้รับแต่งตั้งใหม่เข้ารับหน้าที่
Should any clause or part of it be held to be invalid because it contravenes any applicable legal provisions, all other terms of any such clause or part of a clause shall remain in full force and effect.
หากข้อความหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของสัญญาฉบับนี้ไม่ถูกต้องเนื่องจากขัดกับกฎหมายข้อกำหนดอื่นในข้อสัญญานั้นๆหรือส่วนของสัญญานั้นๆยังคงมีผลบังคับใช้โดยสมบูรณ์
The warranty shall remain valid for twelve(12) months after the Goods, or any portion thereof as the case maybe, have been delivered to and accepted at the final destination indicated in the SCC, or for eighteen(18) months after the date of shipment from the port or place of loading in the country of origin, whichever period concludes earlier.
การรับประกันจะยังคงมีผลบังคับใช้สิบสอง12 เดือนหลังจากสินค้าหรือส่วนใดของมันแล้วแต่กรณีได้รับการส่งมอบและยอมรับในปลายทางสุดท้ายที่ระบุไว้ในSCCหรือสิบแปด18 เดือนหลังจากวันที่จัดส่งจากท่าเรือหรือสถานที่โหลดในประเทศต้นทางแล้วแต่ระยะเวลาใดจะสิ้นสุดก่อนหน้านี้
But if he isn't able to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hand of him who has bought it until the Year of Jubilee: and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his property.
แต่ถ้าเขาไม่สามารถที่จะไถ่คืนมาที่ดินที่เขาได้ขายไปจะคงอยู่ในมือของผู้ซื้อจนถึงปีเสียงแตรและในปีเสียงแตรนี้ที่ดินจะออกไปและเขาจะได้ที่ดินของเขากลับคืน
Upon acceptance, the member will be issued with a membership card(which shall remain the property of the Company) and the member shall be entitled to all the rights and privileges under the class of membership. If a membership card is lost or misplaced, the Management will issue a replacement card at a nominal charge.
เมื่อได้รับการยอมรับสมาชิกจะได้รับบัตรสมาชิกซึ่งจะยังคงเป็นทรัพย์สินของบริษัท และสมาชิกจะได้รับสิทธิทั้งหมดภายใต้ระดับของการเป็นสมาชิกหากบัตรสมาชิกหายไปฝ่ายบริหารจะออกบัตรทดแทนใหม่โดยมีค่าธรรมเนียมเล็กน้อย
Any materials developed prior to the Effective Date and provided or made available by a party to the other party pursuant to this Agreement are and shall remain the property of that party(or its third party licensors) and, except as expressly provided in this Clause 18, the other party will not obtain any right, title, or interest therein.
เนื้อหาใดที่พัฒนาขึ้นก่อนวันที่สัญญามีผลและจัดเตรียมหรือให้บริการโดยคู่สัญญาฝ่ายอื่นตามสัญญานี้จะยังคงเป็นทรัพย์สินของบุคคลนั้นและเว้นแต่จะระบุไว้อย่างชัดเจนในข้อ18คู่สัญญาอีกฝ่ายจะไม่ได้รับสิทธิ์, ความเป็นเจ้าของหรือดอกเบี้ยในข้ออื่น
If any provision and/or term and/or clause of this Agreement be held invalid or void or unenforceable whatsoever by any court or Arbitration or regulatory body or competent authority or any other authority or law whatsoever in any jurisdiction in which the Agent provide its services, the remainder of this Agreement shall remain in full force and effect.
หากข้อกำหนดของสัญญานี้ถือว่าไม่มีผลบังคับใช้หรือเป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ไม่ว่าเหตุผลอะไรก็ตามโดยศาลหรืออนุญาโตตุลาการหรือหน่วยงานที่มีอำนาจควบคุมใดๆหรือพนักงานเจ้าหน้าที่หรือเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจอื่นๆหรือกฎหมายไม่ว่าใครก็ตามในพื้นที่เขตอำนาจตามกฎหมายที่ตัวแทนฯ ให้บริการอยู่ส่วนที่เหลือของสัญญาจะยังคงมีผลบังคับใช้และสมบูรณ์
If any provision or portion of a provision of these Terms of Use is held to be invalid or unenforceable for any reason, such invalidity shall not affect the validity of the balance of that provision and/or remaining provisions of these Terms of Use, which shall remain valid and enforceable.
หากข้อกำหนดใดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ถูกพิจารณาว่าใช้งานไม่ได้หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตามจะถือว่าการพิจารณาดังกล่าวจะไม่ส่งผลกระทบต่อการมีผลบังคับใช้ของส่วนที่เหลือของข้อกำหนดนั้นและ/หรือข้อกำหนดที่เหลือในข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ซึ่งจะยังคงมีผลบังคับใช้และมีการบังคับใช้ได้ต่อไป
All intellectual property rights(meaning patents, registered and unregistered trade marks and service marks, domain names, registered designs and design rights, copyright, database rights and moral rights and rights in computer programs) in and to the Site and all content and materials contained in the Site(“Site Content”) are owned by and shall remain owned by Us or Our licensors.
สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมดหมายถึงสิทธิบัตรเครื่องหมายการค้าและเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนและเครื่องหมายบริการชื่อโดเมนการออกแบบและการออกแบบที่ลงทะเบียนลิขสิทธิ์สิทธิ์ฐานข้อมูลและสิทธิทางศีลธรรมและสิทธิในโปรแกรมคอมพิวเตอร์ ทั้งในเว็บไซต์และเนื้อหาและวัสดุทั้งหมดในเว็บไซต์เนื้อหาเว็บไซต์” เป็นของและจะยังคงเป็นของเราหรือผู้ออกใบอนุญาตของเรา
Then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
แล้วจะมีกษัตริย์และเจ้านายผู้ประทับบนบัลลังก์แห่งดาวิดเสด็จเข้าทางประตูทั้งหลายของเมืองนี้เสด็จมาในรถรบและบนม้าทั้งบรรดากษัตริย์และเจ้านายของพระองค์ทั้งคนยูดาห์และชาวเยรูซาเล็มและเมืองนี้จะดำรงอยู่เป็นนิตย์
And you shall see them brought before it humbling themselves because of the abasements, looking with a faint glance. And those who believe shall say: Surely the losers are they who have lost themselves and their followers on the resurrection day. Now surely the iniquitous shall remain in lasting chastisement.
และเจ้าจะเห็นพวกเขาถูกนำมาข้างหน้าไฟนรกพวกเขาจะถ่อมตัวลงอย่างน่าสังเวชมองดูอย่างหลบสายตาและบรรดาผู้ศรัทธาจะกล่าวว่าแท้จริงพวกที่ขาดทุนคือบรรดาผู้ที่ทำตัวของพวกเขาและครอบครัวของพวกเขาให้เสียหายยับเยินในวันกิยามะฮฺ พึงทราบเถิดแท้จริงบรรดาผู้อธรรมนั้นอยู่ในการลงโทษอันถาวร
If any of these Terms and Conditions shall be found to be unenforceable or invalid, such unenforceability or invalidity shall not affect any other part of these Terms and Conditions(or the remaining portion of the affected part as the case may be), which shall remain in full force and effect.
หากพบว่าข้อกำหนดและเงื่อนไขใดๆเหล่านี้ไม่สามารถบังคับใช้ได้หรือไม่ถูกต้องการไม่สามารถบังคับใช้หรือการบังคับดังกล่าวจะไม่ส่งผลกระทบต่อส่วนอื่นๆของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หรือส่วนที่เหลือของส่วนที่ได้รับผลกระทบแล้วแต่กรณี ยังคงมีผลบังคับใช้อย่างเต็มที่
Even though the Aetna's acquisition transaction has been concluded, we shall continue to use“Bupa Health Insurance(Thailand) PLC” until we complete the registration of the new company name. The insurance policy contract between you, as our customer, and Bupa Health Insurance(Thailand) PLC as your health insurer, shall remain valid and in force.
แม้การซื้อขายของบริษัทเอ็ทน่าจะเกิดขึ้นแล้วเราจะยังคงใช้บริษัทพาประกันสุขภาพประเทศไทย จำกัดมหาชน” ต่อไปจนกว่าจะดำเนินการจดทะเบียนชื่อบริษัทใหม่เสร็จสิ้นกรมธรรม์ที่ลูกค้าทำไว้กับบูพาในฐานะบริษัทประกันสุขภาพของท่านจะยังคงมีผลและมีผลบังคับใช้ต่อไป
Results: 66, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai