SOLL in English translation

should
sollen
müssen
dürfen
is
sein
werden
stehen
liegen
geben
betragen
will
werden
dann
wille
wollen
sollen
kommen
shall
werden
sollen
dürfen
müssen
so
absatz
must
müssen
dürfen
sollen
ein muss
how
wie
so
wie kann man
soll
would
dann
wollen
wohl
haben
sollen
sonst
würde
wäre
möchte
aims
ziel
wollen
sollen
zweck
alm
streben
zielen darauf ab
zielsetzung
darauf abzielen
anliegen
ought to

Examples of using Soll in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Solch ein Ruck soll die Macht der Götter vergrößern.
Jolting is supposed to increase the power of the deities.
Soll ich Dir etwas verraten?
Shall I tell you something?
Dies soll auch durch regulatorische Veränderungen geschehen.
This will also be done though regulatory changes.
Soll ich meinen vorhandenen Google Play Developer Account verwenden?
Should I use my existing Google Play Developer account?
Wieso soll sie Ihnen das erzählen?
Why would she tell you that?
Diese soll den Motor schützen.
This is intended to protect the motor.
Das Buch soll ihnen eine Stimme verleihen.
The book is supposed to give them a voice.
Der Lebenslauf soll die folgenden Punkte enthalten.
The resume must include the following points.
Morgen soll unser erster Sprint starten.
Tomorrow our first sprint shall start.
Dies soll dazu beitragen, die wirtschaftliche Entwicklung des Internets zu stärken.
This is to help bolster internet economic development.
Verfügbar soll das Modell dann ab Januar 2019 sein.
The model will then be available from January 2019.
Warum soll ich mir das Haus mit dieser Fremden teilen?!
Why should I share this house with this stranger?!
Die Richtlinie soll auf europäischer Ebene.
The directive aims at European level to.
Der CD-S7 soll genau diese Lücke füllen.
The CD-S7 is intended to fill precisely this gap.
Die Kopie soll in Containern um die Welt reisen.
The duplicate is supposed to travel the world in containers.
Die moderne Wohnung soll zu jeder Zeit sauber sein.
The modern apartment must be clean at all times.
Offenstall.de soll ein neues Design erhalten.
Offenstall. de shall get a new design.
Eine Europäische Sozialversicherungsnummer soll das Projekt unterstützen.
A European social security number will support the project.
Das Aufspüren dieser Kunst soll dem Leser überlassen werden.
Detecting this art is left up to the reader.
Meist soll aber der Name erhalten bleiben, d.h.
The name should mostly be maintained, i. e.
Results: 298678, Time: 0.1556

Top dictionary queries

German - English