MY ADULT - превод на Български

[mai 'ædʌlt]
[mai 'ædʌlt]
съзнателния си
his adult
your conscious
зрелия си
my adult
their mature
моя възрастен
my adult
пълнолетния ми
my adult
си съзнателен
my conscious
my adult
you are aware

Примери за използване на My adult на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The most valuable lesson I have learned in my adult life: to trust your struggle.
Най-ценният урок, който научихме в съзнателния си живот: да се доверите на вашата борба.
again look for a remedy for the black dots on the nose of my adult son.
отново търся лекарство за черните точки на носа на моя възрастен син.
I have lived most of my adult life in Europe.
съм живял по-голямата част от зрелия си живот в Европа.
I was inactive in the Church for most of my adult life.
бях неактивен в Църквата през повечето от пълнолетния ми живот.
Throughout virtually all of my adult life I have been traveling,
Почти през целия си съзнателен живот съм пътувал,
I have been living in Moscow most of my adult life.
съм живял по-голямата част от зрелия си живот в Европа.
Throughout much of my adult life, I have been travelling,
Почти през целия си съзнателен живот съм пътувал,
Throughout my adult life, I have favored certain voices inside me at the expense of others.
През целия си съзнателен живот съм предпочитала някои от вътрешните си гласове за сметка на други.
Before then, my adult books sold okay,
Преди това книгите ми за възрастни се продаваха добре,
And all I have done in my adult life was… Continue that pattern by falling for a man Who put greed
И всичко, което правех в съзнателния ми живот беше… да продължа да следвам този модел и да се влюбя в мъж,
I have actually been overweight all my adult life now for the very first time I could remember,
Аз действително са били с наднормено тегло през целия си съзнателен живот, сега за първи път мога да си спомня,
For the first time in my adult life, as hard as I tried, words wouldn't speak to me.
За пръв път в живота ми на зрял човек, колкото и да опитвах, думите отказваха да разговарят с мен.
For all of my adult life I have been hearing that Cuba will blossom economically when Fidel Castro passes away.
През целия си съзнателен живот съм слушал, че Куба ще разцъфне икономически, когато Фидел Кастро почине.
For the first time in my adult life, I'm no longer the property of the United States government.
За първи път в съзнателния ми живот, не съм собственост на правителството на Съединените щати.
I have been overweight all my adult life but now for the first time I can remember,
Аз съм бил с наднормено тегло през целия си съзнателен живот и сега за първи път мога да се има предвид,
I have been in military most of my adult life… and I have never met asingle person who was"sort of" in the military.
Аз съм военен пред по-голямата част от съзнателния ми живот… И никога не съм срещал човек, който да е'нещо от рода' на военен.
All my adult life I have looked up to her,
През целия ми съзнателен живот съм си падал по нея,
I do this with my adult children from time to time,
Аз правя това с моите възрастни деца от време на време,
accept the fact that my adult children are in charge.
приемам факта, че моите възрастни деца са отговорни.
Starfleet, all my adult life.
Звездния флот през целият си съзнателен живот.
Резултати: 60, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български