трябва да бъдат укрепени
need to be strengthenedmust be strengthenedshould be strengthenedmust be reinforcedneed to be reinforcedhave to be strengthenedтрябва да бъдат засилени
need to be strengthenedmust be strengthenedneed to be reinforcedshould be strengthenedmust be stepped upmust be intensifiedshould be increasedmust be reinforcedmust be improvedneed to be intensified
трябва да бъдат подсилени
need to be strengthenedmust be strengthenedneed to be reinforcedmust be reinforcedshould be strengthenedshould be reinforcedshould be enhancedmust be fortified against
се нуждаят от укрепване
need strengtheningneed reinforcement
трябва да бъдат подхранвани
е необходимо да се засили
it is necessary to strengthenit is necessary to enhancethere is a need to strengthen
Remember that all signs of attention should be paid in relationships, and they need to be strengthened when the first chill appears,
Не забравяйте, че всички признаци на внимание трябва да се плащат в отношенията, и те трябва да бъдат засилени, когато се появи първото студ,national administrations need to be strengthened in order to cope with the implementation of EU legislation
националните администрации трябва да бъдат укрепени с цел да се справят с прилагането на законодателствотоHowever, current criminal rules need to be strengthened to improve the prevention, investigation
Същевременно настоящите правила в наказателното право трябва да бъдат подсилени, за да се подобри предотвратяването,Urban food systems need to be strengthened by linking cities closer together
Градските продоволствени системи трябва да бъдат укрепени чрез по-тясното свързване на градоветеas anti-money laundering policies need to be strengthened in order to avoid future situations whereby financial institutions are actively facilitating money laundering;
тъй като политиките за борба с изпирането на пари трябва да бъдат засилени, за да се избегнат бъдещи ситуации, при които финансовите институции активно улесняват изпирането на пари;National bodies urgently need to be strengthened and improved on an operational level in a way that will start to bring real results,
Националните структури спешно се нуждаят от укрепване и усъвършенстване на оперативно ниво по начин, който да започне да носи реални резултати,bottles is small and the plants will need to be strengthened and regular food throughout the growing season.
обемът на почвата в бутилките е малък и растенията ще трябва да бъдат подсилени и редовно хранени през целия вегетационен период.Furthermore, the Commission will see whether current anti-fraud mechanisms, such as Eurofisc, need to be strengthened and will explore the possibility of a cross-border audit team to facilitate multilateral controls.
Освен това Комисията ще прецени дали съществуващите механизми за борба с измамите като т. нар.„Eurofisc” трябва да бъдат укрепени и ще разгледа възможността за създаване на трансграничен контролен екип за улесняване на многостранните проверки.IV The EU has put in place a battery of tools that Member States may use to fight against intra-Community VAT fraud but some of them need to be strengthened or more consistently applied.
IV ЕС е въвел набор от инструменти, които могат да се ползват от държавите членки за борба с измамите с ДДС в рамките на Общността, но някои от тях трябва да бъдат засилени или по последователно прилагани.while we neglect those that are weak, thatbut which need to be strengthened.
да се занемаряват слабите- точно онези, които се нуждаят от укрепване.I voted for the joint motion for a resolution on the EU-Russia Summit as I think that relations with Russia need to be strengthened, especially in the area of energy security.
Гласувах в подкрепа на предложението за обща резолюция относно срещата на върха ЕС-Русия, тъй като считам, че отношенията с Русия трябва да бъдат укрепени, особено в областта на енергийната сигурност.so they are best placed to tell you where vulnerabilities lie and which systems need to be strengthened or improved.
така че те са в най-добра позиция да ви кажат къде се крият слабостите и кои системи трябва да бъдат подсилени или подобрени.while we neglect those that are weak, but which need to be strengthened.
да се занемаряват слабите- точно онези, които се нуждаят от укрепване.effective protection for victims are all areas which need to be strengthened.
ефективната защита на жертвите са все области, които трябва да бъдат подсилени.the short length of millimeter waves used in 5G need to be strengthened through an average of 150 meters(500 ft)
по-късата дължина на милиметъра вълни, използвани в 5G, се нуждае от укрепване чрез усилвателни антени, разположени средно наpublished in June 2009, the European Commission's own services dealing with European policies for PWD also need to be strengthened.
както беше потвърдено в средносрочната оценка на Европейския план за действие 2003-2010 г.(7) Също е необходимо да се засили дейността на службите на Европейската комисия, отговорни за европейските политики за хората с увреждания.the service economy need to be strengthened, while Member States should pay special attention to low-income households, including those at risk of energy poverty,
на икономиката на услугите трябва да бъдат укрепени, като същевременно държавите членки следва да обърнат специално внимание на домакинствата с ниски доходи, включително на тези,their use among Member States is still poor and some of them need to be strengthened or more consistently applied(see paragraphs 26 to 47 and 56 to 70).
вътреобщностните измами с ДДС, но тяхното използване от държавите членки все още е не достатъчно, а освен това някои от тях трябва да бъдат засилени или по по следователно прилагани(вж. точки 26- 47 и 56- 70).It needs to be strengthened.”.
То трябва да се укрепи".The border needs to be strengthened.
Трябва да се подсили границата.
Резултати: 48,
Време: 0.0607