NEED TO BE TREATED - превод на Български

[niːd tə biː 'triːtid]
[niːd tə biː 'triːtid]
трябва да бъдат лекувани
should be treated
need to be treated
must be treated
have to be treated
should be managed
ought to be treated
should be cured
трябва да бъдат третирани
should be treated
must be treated
need to be treated
have to be treated
shall be treated
should be regarded
should be managed
ought to be treated
they have to be handled
should be dealt
трябва да се третират
should be treated
must be treated
need to be treated
should be handled
have to be treated
shall be treated
should be dealt
must be addressed
need to be handled
they must be regarded
се нуждаят от лечение
need treatment
require treatment
need to be treated
want cure
want treatment
need medication
need a cure
трябва да бъде лекуван
should be treated
needs to be treated
must be treated
needs to be medicated
трябва да се отнасяме
we should treat
should be treated
we need to treat
must be treated
we have to treat
must treat
should be handled
should be regarded
we need to address
should be dealt
трябва да се третира
should be treated
must be treated
needs to be treated
should be dealt
shall be treated
has to be treated
should be handled
needs to be addressed
should be considered
трябва да бъдат пречистени
must be purified
need to be treated
should be purified
трябва да подлечить
трябва да се обработват
must be processed
must be handled
should be handled
needs to be processed
needs to be handled
should be processed
must be treated
have to be handled
shall be handled
need to be treated

Примери за използване на Need to be treated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Materials welding section need to be treated through annealing, but 316L.
Секцията за заваряване на материали трябва да се третира чрез отгряване, но 316L.
That all staff need to be treated equally and with respect.
Всички служители трябва да бъдат третирани еднакво и с уважение.
In this case they need to be treated.
В този случай те трябва да бъдат лекувани.
These need to be treated differently than pimples.
Тя трябва да се третира по различен начин от мазнините.
But they need to be treated right.
Но те трябва да бъдат третирани правилно.
All members of the family need to be treated.
Всички членове на семейството трябва да бъдат лекувани.
They need to be treated in the early stages.
Такива хора трябва да бъдат третирани на началния етап.
Yet some causes of a sore throat need to be treated.
И все пак някои причини за възпалено гърло трябва да бъдат лекувани.
Well-dried walls need to be treated with sandpaper.
Добре изсушените стени трябва да бъдат третирани с шкурка.
Both partner need to be treated.
И двамата партньори трябва да бъдат третирани.
Kuperoz need to be treated comprehensively.
Kuperoz трябва да бъдат третирани цялостно.
The Kurds need to be treated equally in their country,
Кюрдите трябва да бъдат третирани еднакво в своята страна,
Both need to be treated, not just one.
Това трябва да бъде лекувано от двете страни, не само от едната.
They are medical conditions that need to be treated by a professional.
Те са медицински проблеми, които трябва да се лекуват от медицински специалист.
Cataracts will only need to be treated if they interfere with vision.
Катарактите ще трябва да се лекуват само ако пречат на зрението.
In this way, two side sections of the tissue need to be treated.
По този начин трябва да се лекуват две странични части на тъканта.
The child may need to be treated in the hospital.
Евентуално детето трябва да се лекува в болница.
Hyperglycemia need to be treated right away before complications occur.
Хепатомегалията трябва да се лекува преди настъпването на тежки усложнения.
Not all forms of otitis need to be treated with antibiotics.
Не всички форми на отит трябва да се лекуват с антибиотици.
Patients need to be treated with empathy.
Пациентите с емпием трябва да се лекуват.
Резултати: 183, Време: 0.0866

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български