These co-occurring conditions are common and need to be treated aggressively to improve outcomes.
Ces états connexes sont communs et nécessitent un traitement agressif pour donner de meilleurs résultats.
We need to hear the families' stories, and the families need to be treated with respect, dignity, and support.
Nous devons entendre les récits des familles, et nous devons traiter les familles avec respect et dignité, et les soutenir.
To determine whether your varicose veins need to be treated, a proper diagnosis must be issued by a professional.
Afin de déterminer si vous avez besoin de traiter vos varices, un diagnostic effectué par des professionnels s'impose.
The staff need to be treated first and foremost as human beings, with dignity.
Les fonctionnaires veulent être traités, d'abord et avant tout, en tant qu'êtres humains ayant leur dignité.
Some people need to be treated in the hospital, especially if they have thoughts of suicide.
Certaines personnes nécessitent des soins hospitaliers, en particulier si elles ont des pensées suicidaires.
hypokalemia may be associated with serious adverse consequences(arrhythmias) and therefore need to be treated rapidly.
l'hypokaliémie sévère peut avoir des conséquences néfastes graves(arythmies), elle doit être traitée rapidement.
Recognize special plasters(more than 2 cm thick), this may need to be treated specially.
Si vous reconnaissez des enduits spéciaux(d'une épaisseur supérieure à 2 cm), vous devrez traiter ces perçages séparément.
variables may need to be treated differently depending on the languages.
peuvent nécessiter un traitement différent selon les langues.
Accordingly, different sectors of economic activity need to be treated differently through policy measures,
C'est pourquoi, différents secteurs d'activité économique doivent être traités différemment dans le cadre de l'action gouvernementale,
What I have heard over and over again is that Veterans need to be treated with the respect they deserve because of the commitment they made to Canada and Canadians when they joined the CF
On m'a répété à maintes reprises que les vétérans doivent être traités avec le respect qu'ils méritent en raison de l'engagement qu'ils ont pris envers le pays,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文