NEGATIVE DECISION - превод на Български

['negətiv di'siʒn]
['negətiv di'siʒn]
отрицателно решение
negative decision
negative solution
негативно решение
negative decision
отрицателното решение
negative decision

Примери за използване на Negative decision на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the negative decision is confirmed,
Ако отрицателното решение бъде потвърдено,
intend to respond to a possible negative decision?
възнамерявате да реагирате на евентуално отрицателно решение?
within 3 months or less if provided so by law, its silence equals a negative decision.
мълчанието се приема за отрицателно решение. Не са предвидени санкции при неспазване на срока.
including following a negative decision.
включително след отрицателно решение.
withdrawal is necessarily accompanied by a negative decision based on Articles 5, 7
оттеглянето неизбежно се съпровожда от негативно решение въз основа на членове 5,
Where a negative decision is based on point(c)
В случаите, в които отрицателното решение се основава на член 1,
Where a negative decision is based on point(c)
В случаите, в които отрицателното решение се основава на член 1,
Where a negative decision is based on point(c)
В случаите, в които отрицателното решение се основава на член 1,
be stated in the decision and that information on how to challenge a negative decision is also to be given in writing.
решението е фактически и правно мотивирано и в писмена форма е посочен начинът за обжалване на отрицателно решение.
A third-country national who has applied for asylum in a Member State should not be regarded as staying illegally on the territory of that Member State until a negative decision on the application, or a decision ending his
Че граждани на трети страни, които са подали молба за убежище, не следва да бъдат считани за лица, които са в незаконен престой на територията на държавата-членка, до влизането в сила на отрицателно решение относно молбата и решението,
a third-country national who has applied for asylum in a Member State should not be regarded as staying illegally on the territory of that Member State until a negative decision on the application, or a decision ending his
който е подал молба за убежище в държава-членка на ЕС, не следва да бъде считан за лице, което е в незаконен престой на територията на държавата-членка до влизането в сила на отрицателно решение относно молбата или на решение,
a third-country national who has applied for asylum in a Member State should not be regarded as staying illegally on the territory of that Member State until a negative decision on the application, or a decision ending his
който е подал молба за убежище в държава-членка, не следва да бъде считан за лице, което е в незаконен престой на територията на държавата-членка, до влизането в сила на отрицателно решение относно молбата или на решение,
They were using their free will to make negative decisions for humanity.
Те са използвали тяхната свободна воля да направят отрицателни решения за човечеството.
The total number of decisions consists of the sum of positive and negative decisions.
Общият брой решения включва положителните и отрицателните решения.
timely data on the negative decisions at all stages also impedes the issuance of return decisions by the questure.
навременни данни за отрицателните решения на всички етапи също така възпрепятства издаването на решения за връщане от questure.
Where negative decisions are taken in cases of unlawful aid,
Когато са взети отрицателни решения в случаи с неправомерна помощ, Комисията решава съответната
Le Maire cautioned that during a period of slowdown in world growth there should not be“negative decisions that could accelerate that slowdown.”.
Той предупреди, че по време на период на забавяне на световния растеж не трябва да има"отрицателни решения, които биха могли да ускорят това забавяне".
Where the Member State concerned does not comply with conditional or negative decisions, in particular in cases referred to in Article 14,
Когато съответната държава-членка не се съобразява с условни или отрицателни решения, по-специално в случаите, упоменати в член 14, Комисията може директно да сезира Съда на
The means of redress should include the possibility of review of negative decisions but also of decisions which,
Средствата за правна защита следва да включват възможността за преразглеждане на отрицателни решения, както и на решения,
Where the Member State concerned does not comply with conditional or negative decisions, in particular in cases referred to in Article 16 of this Regulation,
Когато съответната държава-членка не се съобразява с условни или отрицателни решения, по-специално в случаите, упоменати в член 14, Комисията може директно да сезира Съда на Европейските
Резултати: 62, Време: 0.0448

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български