NEW FORMULATION - превод на Български

[njuː ˌfɔːmjʊ'leiʃn]
[njuː ˌfɔːmjʊ'leiʃn]
нова форма
new form
new shape
new kind
new formulation
new type
novel form
new way
new mold
нова формулировка
new wording
new formulation
a new statement
нова формула
new formula
new formulation
brand-new formula
новата форма
new form
new shape
new formulation
new way
новата формулировка
new wording
the new formulation
reformulation
новата лекарствена форма
the new formulation

Примери за използване на New formulation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bleaching powder blue compact presents a new formulation for the discoloration, thanks to a special blend of active ingredients that make the service more powerful
Избелване на прах, синьо компактен представя нова формула за промяна на цвета, благодарение на специална комбинация от активни съставки, които правят услугата по- мощен
Moreover, a new formulation of a known product,
Нещо повече, новата форма на известен продукт,
Circadin fell within the scope of a patent protecting both the use of melatonin for the new therapeutic indication at issue and the new formulation of melatonin with a view to such use.
Circadin попада в обхвата на патент, който закриля както употребата на мелатонин за разглежданото ново терапевтично показание, така и новата форма на мелатонина с оглед на тази употреба(26).
Although information on the long-term safety of the new formulation was lacking, the Agency's view
Въпреки че липсва информация за дългосрочната безопасност на новата лекарствена форма, Агенцията счита,
In addition, the metaanalysis of the trials with the new formulation showed a statistical significant increase in the incidence rate ratio for patients treated with calcitonin,
В допълнение, мета-анализът на изпитванията с новата лекарствена форма показват статистически значимо увеличение в съотношението на заболеваемостта при пациенти, лекувани с калцитонин,
therefore these results cannot support the efficacy and safety of the new formulation.
тези резултати не могат да подкрепят ефикасността и безопасността на новата лекарствена форма.
quantitative differences between Epiduo gel and the re-formulated Basiron, it cannot be concluded based on the data provided that the data from Epiduo gel can be extrapolated to the new formulation of Basiron AC.
количествените разлики между Epiduo гел и преформулирания Basiron, не може да се заключи, че данните от Epiduo гел могат да бъдат екстраполирани за новата лекарствена форма на Basiron AC.
containing a new formulation of a known active ingredient differ to such an extent from other medicinal products containing that active ingredient that their authorisation is subject to the procedure laid down in Article 8(3) of Directive 2001/83.
които съдържат нова форма на известна активна съставка, се различават дотолкова от останалите лекарствени продукти, съдържащи тази активна съставка, че разрешаването им се подчинява на процедурата по член 8, параграф 3 от Директива 2001/83(88).
as interpreted by the EPO, any new formulation of a known active ingredient,
така както се тълкува от ЕПВ, всяка нова форма на известна активна съставка,
in the event that the test set out therein applies where the basic patent protects the new formulation of a known active ingredient for a known therapeutic use, with Massachusetts Institute of Technology.
при която въведеният с него тест би трябвало да се приложи, когато основният патент закриля новата форма на известна активна съставка за известна терапевтична употреба.
to apply the test of the scope of the protection of the patent also when the patent at issue protects a new formulation of a known product which enables it to exercise new‘therapeutic effects'.
тест за обхвата на закрила на основния патент, включително когато с въпросния патент се закриля нова форма на известен продукт, който му позволява да изпълни нов„терапевтичен ефект“.
inventions relating to a new therapeutic use of an already authorised active ingredient(where appropriate, in a new formulation) and, on the other hand, inventions relating to a new formulation of such an active ingredient for a known therapeutic use.
свързани с ново терапевтично използване на вече разрешена активна съставка(в настоящия случай под нова форма), и от друга страна, изобретенията, които се отнасят до нова форма на такава активна съставка за известна терапевтична употреба.
of Regulation No 469/2009 nevertheless precludes the grant of an SPC on the basis of a patent protecting a second therapeutic application of a known product or a new formulation of that product for a therapeutic application already covered by an earlier marketing authorisation.
СДЗ въз основа на патент, който защитава второ терапевтично приложение на известен продукт или нова форма на този продукт за терапевтично приложение, което вече е обхванато от предишно РПП.
While the new formulation might be associated with more infusion site reactions,
Въпреки че новата лекарствена форма може да предизвиква повече реакции на мястото на инфузията
whether the logic underlying the test set out in that judgment means that an SPC may be granted where the marketing authorisation at issue is the first to fall within the scope of a basic patent protecting the new formulation, for a known therapeutic use(in the present case, eliminating cancer cells),(30)
Съдът не е уточнил по-специално дали логиката, на която се опира тестът, въведен с това решение, предполага, че може да бъде издаден СДЗ, когато разглежданото РПП е първото, което попада в обхвата на основен патент, който закриля нова форма на известна терапевтична употреба(в случая унищожаването на ракови клетки)(30)
which is a relatively new formulation, aimed at taking into account the country's growing influence globally
което е сравнително нова формулировка, целяща да отчете нарастващото влияние на страната в глобален план
where the product is a new formulation of an old active ingredient?
когато продуктът е нова форма на известна активна съставка?
where the product is a new formulation of an old active ingredient?”?
когато продуктът е нова форма на известна активна съставка?
mean that Article 3(d) of Regulation No 469/2009 does not preclude the grant of an SPC where the marketing authorisation relied upon is the first to fall within the scope of a basic patent protecting the new formulation, for a known therapeutic use, of a previously authorised active ingredient.
за издаване на СДЗ, когато представеното РПП е първото, което попада в приложното поле на основен патент, който защитава новата форма на вече разрешена активна съставка за известна терапевтична употреба.
although the first to fall within the scope of a basic patent protecting the new formulation of a known active ingredient,
което попада в обхвата на основен патент, който защитава новата форма на известна активна съставка,
Резултати: 51, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български