NOT NORMALLY - превод на Български

[nɒt 'nɔːməli]
[nɒt 'nɔːməli]
обикновено не
not usually
not normally
generally not
not typically
not ordinarily
not often
not commonly
tend not
usually never
not always
по принцип не
generally not
not normally
not usually
in general not
basically not
not typically
in principle no
not as a rule
not fundamentally
normally never
нормално не
not normally
normal not
not usually
обичайно не
not usually
not normally
not ordinarily
not typically
обикновенно не
not usually
not normally
not generally
попринцип не
not usually
not normally
принципно не
not fundamentally
not usually
not normally
not generally
not typically
not necessarily
not essentially
in principle not
често не
often not
often fail
not always
frequently not
not usually
frequently fail
commonly not
oftentimes not
often never
sometimes not
по правило не
as a rule , not
usually no
not normally
not generally
usually not
не винаги
not necessarily
not constantly

Примери за използване на Not normally на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Swine influenza viruses do not normally infect humans.
Свинските грипни вируси нормално не инфектират човека.
We don't normally take trips like that.
Обикновенно не правим такива пътувания.
Not normally, but in this case, I will make an exception.
По принцип не, но за вас ще направя изключение.
Central banks do not normally reach their objectives.
Централните банки не винаги постигат своите цели.
To the objection about some kinds of things not normally happening.
Отворени за възражения относно това какви неща обичайно не се случват.
Will's not normally late.
Обикновено не закъснява.
I didn't normally pick up transients,
Принципно не качвам стопаджии,
ABO group, anti-D antibodies are not normally present in the blood.
AChR антитела нормално не се откриват в кръвта.
I don't normally do this kind of thing.
Обикновенно не правя това.
Not normally but a high enough dose induces heart attack.
По принцип не е, но в много големи дози може да причини сърдечна атака.
I'm not normally much of a drinker.
Аз, аз обикновено не съм голям пияч.
I don't normally take clients in the middle of the night.
Беше изключение. Обикновенно не приемам клиенти посред нощ.
Positive symptoms are psychotic behaviors that are not normally seen in healthy people.
Положителни симптоми са психотични симптоми, които по принцип не са наблюдавани при нормални хора.
I don't normally drink, but today I need it.
Принципно не пия, но днес се налага.
They are not normally used during practice.
Това нормално не се случва по време на ИТП.
Hi… I'm sorry, I don't normally do this, but.
Извинявам се, обикновенно не правя така, но.
I do not normally respond to need.
Обикновено не реагирам на нужда.
The swine flu viruses do not normally infect humans.
Свинските грипни вируси нормално не инфектират човека.
Be friendly to people you would not normally talk to.
Дръжте се приятелски с хората, които по принцип не бихте разговаряли.
I don't normally look at those, but this was just kind of funny.
Обикновенно не ги гледам тези, но това беше наистина забавно.
Резултати: 1125, Време: 0.0879

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български