NOT TO DISAPPOINT - превод на Български

[nɒt tə ˌdisə'point]
[nɒt tə ˌdisə'point]
да не разочароваме
not to disappoint
да не разочароваш
not to disappoint
да не разочарова
not to disappoint
да не пропусна
do not fail
not to miss
did you miss
not to disappoint

Примери за използване на Not to disappoint на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everyone expects me to be bad Paula… so I try not to disappoint them.
Всеки очаква от мен да бъда лошата Паула… така, че се опитвам да не ги разочаровам.
so as not to disappoint her.
така че да не я пропусна.
I'm aware of that and I can promise I will do my best not to disappoint in this role.
Мога да обещая, че ще направя всичко възможно да не разочаровам в тази роля.
Approach your health-care workers to see what really works for you not to disappoint your self.
Подход си здравните специалисти, за да видите това, което наистина работи за вас, така че да не ви разочаровам себе си.
adding that extra flavor to the Grec Festival in Barcelona will be a fantastic selection of artists sure not to disappoint.
добави, че допълнително аромат на Grec фестивал в Барселона ще бъде фантастична селекция от артисти Внимавайте да не пропусна.
We have a duty not to disappoint a young population,
Ние имаме задължението да не разочароваме едно младо население,
We will do everything we can not to disappoint this nation and this country," his twin, Martin, said.
Ще направим всичко възможно да не разочароваме този народ и тази страна,” каза неговият брат близнак Мартин.
the result promises not to disappoint.
резултатът обещава да не разочароваш.
Or were they, like so many other things, an attempt not to disappoint those who expected him to be the man he had once been?
Или както много други неща, бяха само стремеж да не разочарова онези, които очакваха от него да бъде човекът, когато познават?
After all, we want so much not to disappoint our little miracle,
В края на краищата, искаме толкова много да не разочароваме малкото ни чудо,
Turned out that monster was nothing more than a manifestation of your subconscious desire not to disappoint me.
Оказа се израз на подсъзнателното ти желание да не ме разочароваш.
we will endeavor not to disappoint the person concerned. Even worse.
ще се постараем да не разочароваме съответното лице. Още по-лошо.
but certainly not to disappoint the young pensioner with his gift.
но със сигурност да не разочароваш младия пенсионер с дарбата си.
striving not to disappoint our customers with negative feedback.
като се стремим да не разочароваме нашите клиенти с негативна обратна връзка.
and we strive not to disappoint them", added Katya Stoyanova.
а ние се стремим да не ги разочароваме”, допълни Катя Стоянова.
Try not to disappoint yourself and your chosen one, but be extremely sincere in moments of intimacy.
Постарайте се да не разочаровате и себе си, и избраника/цата, а също бъдете безкрайно искрени в моментите на близост.
the result promises not to disappoint.
резултатът обещава да не разочаровате.
In order not to disappoint the children, Samuel
За да не се разочаровам децата, Самуел
I will continue working on myself& try not to disappoint all those that believe in me.
Ще дам най-доброто от себе си, за да не разочаровам всички, които повярваха в мен.
And here, you have to observe the basic rules in clothes, not to disappoint the dog.
И тук също трябва да се спазват елементарни правила за облекло, за да не се разочаровам куче.
Резултати: 56, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български