NOW THAT YOU KNOW - превод на Български

[naʊ ðæt juː nəʊ]
[naʊ ðæt juː nəʊ]
сега че знаете
вече знаете
you already know
now you know
you are already aware
are already familiar
you have already learned
have heard
вече научихте
you have learned
now that you know
you have already learned
вече знаеш
you already know
now you know
now you do
you already do
you finally know
вече се запознахте
you have already met
now that you know

Примери за използване на Now that you know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now that you know how to use modals.
Сега, че знаете как да използвате кутии.
Now that you know who we are, let us show you what we do….
След като вече знаеш кои сме, нека ти покажем и какви ги вършим….
But I feel better now that you know.
Но аз се чувствам по-добре сега, че знаете.
Now that you know, you are gonna stay far far away from this whole situation.
След като вече знаеш, стой възможно най-далеч от тази история.
This is better, now that you know about me.
Така е по-добре. Вече знаеш за мен.
So, now that you know the data….
Така че, сега, че знаете данните….
Now that you know, we have to isolate you..
Сега, когато знаете, трябва да ви изолирам.
Now that you know more about corals.
Сега вече знаете повече за лемурийците.
What will you do, now that you know this?
И какво ще правиш сега, когато вече знаеш?
Well, now that you know… I guess the question is… what are you going to do?
Е, сега, когато вече знаеш, предполагам, че въпросът е?
Now that you know more about your personality.
Сега вече знаете много повече за своя характер.
Now that you know.
Now that you know how to fix the toilet.
Значи сега знаете как да шиете баня.
But now that you know who Ali Baba really is.
Но сега, когато знаеш кой всъщност е Али Баба.
Now that you know your way you must drop in often.
Сега, когато вече знаете пътя, идвайте по-често.
Now that you know that… get!
Сега вече знаеш! Стани!
And now that you know how to utilize the Feynman Technique, good luck on your exams!
Сега вече знаете как да използвате полиуретанов лак. На добър час!
Now that you know your original last name.
Сега знаеш своята истинска фамилия.
Now that you know the rules, let's get you started.
Сега, когато знаете всички правила, нека започнем обучението.
And now that you know, you can put it behind you,.
Сега, когато знаеш всичко, може да загърбиш миналото.
Резултати: 266, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български