NUMBER OF AMENDMENTS - превод на Български

['nʌmbər ɒv ə'mendmənts]
['nʌmbər ɒv ə'mendmənts]
редица изменения
number of amendments
series of amendments
number of modifications
numerous amendments
many changes
number of changes
various amendments
броят на измененията
the number of amendments
редица промени
number of changes
series of changes
host of changes
number of amendments
number of modifications

Примери за използване на Number of amendments на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Last week a number of amendments to the bulgarian labour law came into effect that aim to provide relief mostly for medium,
През изминалата седмица влязоха в сила редица промени в Кодекса на труда, които са с цел облекчаване най-вече на средните,
In the past year a number of amendments were made to the Road Traffic Code of Greece introducing very strict penalties for violations of traffic rules, such as.
През последната година бяха извършени редица изменения в Закона за движение по пътищата в Гърция, с които се въведоха изключително строги санкции за нарушителите на правилата за движение по пътищата, като например.
However, a number of amendments have been added to the report that are particularly burdensome for small shopkeepers,
Към доклада обаче бяха добавени няколко изменения, които създават тежести, особено на собствениците на малки магазини,
Whereas in August 2016 the President of the Maldives ratified a number of amendments to the Freedom of Assembly Act which restricted the designated areas for lawful protests;
Като има предвид, че през август 2016 г. президентът на Малдивските острови ратифицира редица изменения на Закона за свободата на събиранията, с които се ограничи броят на местата, предназначени за провеждане на законни протести;
That is why the Commission has proposed a number of amendments concerning such matters as access to employment by asylum applicants, enhanced material reception conditions,
Ето защо Комисията предложи няколко изменения, засягащи въпроси като достъпа до работни места за подалите молба за убежище, подобрени материални условия на приемане, по-добро обслужване на
The Commission requested a number of amendments to the UK enactment of EU bathing water rules, and while most have now been made,
Комисията поиска да бъдат направени редица изменения на мерките на Обединеното кралство за транспониране на правилата на ЕС относно водите за къпане
The European Commission Mobility Package proposes a number of amendments to the driving and rest time rules(Regulation(EC)
Пакетът за мобилност на Европейската комисия предлага редица изменения на правилата за времето за шофиране
while reducing the number of amendments subject to which that undertaking was given'.
същевременно се намалява броят на измененията, при условията на които това задължение е поето“[неофициален превод].
the telecoms package and have therefore tabled a number of amendments which have been referred to as'Citizens' Rights Amendments' by Internet activists
изменения 138 и">166 да бъдат включени в пакета за телекомуникациите и затова внесоха редица предложения за изменения, които бяха наречени"изменения за правата на гражданите" от интернет активисти и които получиха подкрепата
Consumer Protection have adopted a number of amendments covering advertising,
защита на потребителите приехме няколко изменения, обхващащи рекламата,
We already disposed of a number of amendments here by.
Вече са приети редица изменения на.
In FP7 the average number of amendments per grant was 0.99.
В 7РП средният брой на измененията по безвъзмездни средства е бил 0, 99.
A number of amendments to motions were proposed and passed.
Част от предложените промените бяха гласувани и приети.
It was not easy to manage such a large number of amendments.
Не беше лесно да обработим толкова много изменения.
PDSR supported the law under the condition of a number of amendments to be accepted.
PDSR подкрепи закона при усливие да се приемат известен брой поправки.
Your rapporteur fully supports these priorities and proposes a number of amendments as summarised below.
Докладчикът напълно подкрепя тези приоритетни цели и предлага внасянето на определен брой изменения, които са обобщени по-нататък.
There were a number of amendments proposed and a few passed in the lower house.
Преди това бяха гласувани две поправки от няколкото, внесени в долната камара на парламента.
The- absent- Council has accepted only a very limited number of amendments from our first reading.
Отсъстващият Съвет е приел само ограничен брой изменения от приетите при нас на първо четене.
Carrying out codification in order to maintain clarity after a certain number of amendments certainly makes things easier.
Извършването на кодификация с цел поддържане на яснота след толкова голям брой изменения определено прави нещата по-лесни.
Commissioner Verheugen has rightly raised the fact that a number of amendments to the legislation are necessary.
Комисарят Verheugen съвсем уместно изтъкна факта, че са нужни поредица от законодателни изменения.
Резултати: 515, Време: 0.0476

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български