OLD-SCHOOL - превод на Български

старомоден
old-fashioned
quaint
old school
obsolete
old fashioned
outdated
antiquated
outmoded
fuddy-duddy
unfashionable
олд-скуул
old-school
oldschool
old-school
олдскул
oldschool
old-school
по стария начин
in the old way
the old-fashioned way
in the old manner
in the old fashion
old-school
the old-school way
the ancient way
старомодни
old-fashioned
quaint
old school
obsolete
old fashioned
outdated
antiquated
outmoded
fuddy-duddy
unfashionable
старомодно
old-fashioned
quaint
old school
obsolete
old fashioned
outdated
antiquated
outmoded
fuddy-duddy
unfashionable
стари училища
old-school
стара школа
старомодна
old-fashioned
quaint
old school
obsolete
old fashioned
outdated
antiquated
outmoded
fuddy-duddy
unfashionable

Примери за използване на Old-school на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is old-school.
Yeah, well, you know… call me old-school.
Еми, можеш да ме наречеш старомоден.
They're just old-school and scared.
Просто са старомодни и изплашени.
I guess the purists like it old-school.
Предполагам пуристите го харесват старомодно.
Old-school KGB.
КГБ, старата школа.
Andreas Ross says this is an example of old-school EU compromise.
Andreas Ross казва, че случилото се е пример за старомоден европейски компромис.
Bootlegger Bistro(old-school Italian, five minutes from Mandalay Bay,“graveyard specials”).
Бистро Bootlegger(италиански стари училища, пет минути от залива Mandalay,„специални кладенци“).
Not if he has to wear those old-school basketball shorts.
Не и ако трябва да носи тези старомодни баскетболни шорти.
wood may seem old-school.
дървото може да изглежда старомодно.
I didn't care about any of that old-school crap.
Не ми пука за тези типове от старата школа.
Very, very old-school, like 2,000 years before christ. It's a sigil for a Daeva.
Много, много стара школа, около 2000г. преди Христа.
Alternatives exist; some of them are very old-school.
Алтернативи съществуват. Някои от тях са доста старомодни.
That is so old-school.
Това е толкова старомодно.
guys… the old-school, original Cinderella.
момчета… старата школа, оригинален Пепеляшка.
She's so old-school, it was like her bride-prize.
Тя е толкова старомодна, Било й е нещо като зестра.551.
Undead investigation is old-school.
Изследването на немъртвите, е стара школа.
He's been taught by old-school guys.
Учен е от старомодни хора.
It's old-school.
Това е старомодно.
Game and shouts that she wonderful old-school project.
Игра и крещи, че тя прекрасно старата школа проект.
And, uh, maybe I can find you an old-school eye patch.
Може и да ти намеря старомодна превръзка за окото.
Резултати: 332, Време: 0.0719

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български