ON A STABILISATION AND ASSOCIATION AGREEMENT - превод на Български

по споразумение за стабилизация и асоцииране
on a stabilisation and association agreement
по споразумението за стабилизация и асоцииране
on a stabilisation and association agreement
по споразумение за стабилизиране и асоцииране
on a stabilisation and association agreement

Примери за използване на On a stabilisation and association agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
he would recommend to the bloc that it launch talks on a Stabilisation and Association Agreement(SAA) with Bosnia
би препоръчал на блока да започне преговорите по Споразумение за стабилизация и асоцииране(ССА) с Босна
Serbia's failure to arrest the former Bosnian Serb military commander led to the suspension of its talks on a Stabilisation and Association Agreement(SAA) with the EU in May 2006.
Неспособността на Сърбия да залови бившия босненски сръбски военен командир стана причина за прекратяване на преговорите по Споразумението за стабилизация и асоцииране(ССА) с ЕС през май 2006 г.
Instead of the renewed isolation that threatened at the start of the year,[Serbia] has received a green light from the EU to begin negotiations on a Stabilisation and Association Agreement-- a significant if early step towards membership.".
Вместо новата изолация, която заплашваше да се установи в началото на годината,[Сърбия] получи зелена светлина от ЕС за започване на преговори по Споразумение за стабилизация и асоцииране-- една важна, макар и начална стъпка към членство.".
The EU is expected to decide next month whether to allow BiH to start talks on a Stabilisation and Association Agreement, the first step towards eventual full-fledged membership in the Union.
Очаква се следващия месец ЕС да реши дали да позволи на БиХ да започне преговори по Споразумението за стабилизация и асоцииране, първата стъпка към евентуално пълноправно членство в съюза.
Herzegovina jeopardises the country's chances for starting talks on a Stabilisation and Association Agreement with the EU before the end of this year.
Херцеговина излага на риск шансовете на страната да започне преговори по Споразумение за стабилизация и асоцииране с ЕС преди края на тази година.
Integration of the Western Balkans took a major step forward earlier this week with the EU's decision to start membership negotiations with Croatia and talks on a Stabilisation and Association Agreement with Serbia-Montenegro.
Значителна крачка напред бе отбелязана в интеграцията на Западните Балкани по-рано тази седмица с решението на ЕС да започне преговори за членство с Хърватия, както и преговори по Споразумение за стабилизация и асоцииране със Сърбия и Черна гора.
decide on its basis on 12 April whether to open talks on a Stabilisation and Association Agreement with the country.
основа на 12 април по това, дали да стартира преговори за сключване на Споразумение за стабилизиране и асоцииране с тази страна.
setting the stage for the opening of talks on a Stabilisation and Association Agreement later in the year.
създавайки условия за начало на преговори по Споразумение за стабилизиране и асоцииране по-късно същата година.
The EU, with which Serbia-Montenegro began talks on a Stabilisation and Association Agreement in October, warned Belgrade last
ЕС, с когото Сърбия и Черна гора започна преговори по Споразумение за стабилизация и асоцииране през октомври, предупреди Белград миналия месец,
ahead of the scheduled start of Serbia-Montenegro's negotiations on a Stabilisation and Association Agreement with the EU in early October.
преговорите на Сърбия и Черна гора по Споразумение за стабилизация и асоцииране с ЕС в началото на октомври.
more specifically maintaining the dialogue with Serbia is the key for the future relations of the Union with Kosovo because progress in that direction will depend on whether during the next EU presidency negotiations can start on a Stabilisation and Association Agreement.
по-конкретно поддържането на диалога със Сърбия, е ключово и за бъдещите отношения на Съюза с Косово, тъй като от напредъка в тази посока ще зависи и дали по време на следващото председателство на ЕС ще могат да започнат преговорите за подписването на Споразумение за стабилизиране и асоцииране.
And today, the EU resumes talks on a Stabilisation and Association Agreement with Serbia.
Днес ние обсъждаме Споразумението за асоцииране и стабилизиране на Сърбия.
The negotiations on a Stabilisation and Association Agreement(SAA) were launched in November 2005.
Преговорите относно Споразумението за стабилизиране и асоцииране започнаха през ноември 2005 г. На 16 юни 2008 г.
They also decided to open negotiations on a Stabilisation and Association Agreement with Kosovo.
Бяха приети решенията за разрешаване на започването на преговори по споразумение за стабилизиране и асоцииране между Европейския съюз и Косово.
In April, the EU gave the green light for opening talks on a Stabilisation and Association Agreement with Serbia-Montenegro.
През април ЕС даде зелена улица за започване на преговори по Споразумение за стабилизация и асоцииране със Сърбия и Черна гора.
Once this happens, he said, the way would be clear for resumption of talks on a Stabilisation and Association Agreement(SAA).
Щом това стане факт, пътят за подновяване на преговрите по Споразумението за стабилизация и асоцииране(ССА) ще бъде открит, каза той.
Shortly after, BiH started its talks on a Stabilisation and Association Agreement with the EU, a key first step towards eventual membership.
Скоро след това БиХ започна своите преговори по Споразумението за стабилизация и асоцииране с ЕС, което е първата важна стъпка към членството.
Serbia-Montenegro officials gathered this week in Belgrade to launch Serbia-Montenegro's negotiations on a Stabilisation and Association Agreement with the EU.
Черна гора се срещнаха тази седмица в Белград за началото на преговорите на Сърбия и Черна гора по Споразумение за стабилизация и асоцииране с ЕС.
Other candidate countries have completed talks on a Stabilisation and Association Agreement, with Serbia hoping to have its accord finalised by the end of January.
Други страни-кандидатки приключиха преговорите по Споразумението за стабилизация и асоцииране, като Сърбия се надява да финализира споразумението до края на януари.
Brussels has set police reform as a key condition for opening talks on a Stabilisation and Association Agreement with BiH, a first step towards eventual membership.
Брюксел определи реформата на полицията като основно условие за започване на преговори с БиХ по Споразумение за стабилизация и асоцииране- първа стъпка към евентуално членство.
Резултати: 297, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български