ONLY ADVICE - превод на Български

['əʊnli əd'vais]
['əʊnli əd'vais]
единственият съвет
only advice
само съвети
just advice
only advice
is advice
единствения съвет
only advice
the only tip
само съвет
just advice
only advice
is advice

Примери за използване на Only advice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is the only advice you need.
Това е единственият съвет, от който се нуждаете.
this is the only advice you need.
това е единственият съвет, от който се нуждаете.
Ultimately, it's the only advice you need.
В края на краищата, това е единственият съвет, от който се нуждаете.
That's my only advice!
Това е моя единствен съвет!
There is no music here, only advice to follow the yellow brick road to the Emerald City
Тук няма музика, само съвети да следвате жълтия път до Емералд Сити
they are ready to provide only advice on the application form for opening SP.
те са готови да предоставят само съвети за формуляра за кандидатстване за отваряне SP.
The only advice I can give you is to set a goal and stick with it.
Единствения съвет който мога да ти дам е да си поставяш малки цели и да ги постигаш.
requires not only advice, but also medication.
разбира се, изисква не само съвети, но и медикаменти.
The only advice I can give you,
Единствения съвет, който мога да ви дам,
This time the only advice that I can give you is whatever you decide with Dan… be careful.
Единствения съвет който мога да ти дам е, каквото и да решиш с Дан… внимавай.
Our crew of professionals with over 10 years experience could offer not only advice and recommendations, but ultimate solutions related to the options of lighting,
Екип от професионалисти с над десет години опит може да Ви предложи не само съвети, но и крайни решения свързани с избора на осветителни тела, LED осветление,
Lorraine and what they went through to be together, and I realize that the only advice that I should have heeded is Alfred Lord Tennyson's because I think it is better to have loved and lost.
през какво преминаха за да са заедно и осъзнах, че единствения съвет, който трябва да послушам е на Алфред Лорд Тенисон защото смятам, че е по добре да си обичал и загубил.
My only advice is, don't push it;
Моят единствен съвет е- не го насилвайте,
But only advice.
Но само със съвети.
My only advice: Go.
Единственият ми съвет е- заминавайте.
That is my only advice.
Това е единственият ми съвет.
I can only advice.
Мога само да те посъветвам.
This is my only advice.
Това е единственият ми съвет.
That's our only advice.
Това е единственият ми съвет.
So that's my only advice.
Това е единственият ми съвет.
Резултати: 1821, Време: 0.0566

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български