ONLY ADVICE in Czech translation

['əʊnli əd'vais]
['əʊnli əd'vais]
jediná rada
only advice
only lesson
jediná rafa
only advice
jedinou radu
the only advice

Examples of using Only advice in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On his deathbed, and the only advice he gives him is to save string. that life is a meaningless Morris
Že je život bezvýznamná noční můra utrpení… a jeho jediná rada, kterou mu dává je, schovat si provaz.
That life is a meaningless nightmare of suffering… On his deathbed, Morris Zelig tells his son… and the only advice he gives him is to save string.
Že je život bezvýznamná noční můra utrpení… a jeho jediná rada, kterou mu dává je, schovat si provaz. Na smrtelné posteli říká Morris Zelig synovi.
Morris Zelig tells his son… that life is a meaningless nightmare of suffering… and the only advice he gives him is to save string.
Morris Zelig synovi… že je život bezvýznamná noční můra utrpení… a jeho jediná rada, kterou mu dává je, schovat si provaz.
what they went through to be together, and I realize that the only advice that I should have heeded is Alfred Lord Tennyson's because I think it is better to have loved and lost.
mohli být spolu a uvědomuju si, že jediná rada, kterou bych měl poslouchat, je od Alfreda Lorda Tennysona, protože si myslím, že je lepší se zamilovat a být ztracený.
Only advice, really.
Vlastně. Jediná rada.
Well… only advice.
Vlastně. Jediná rada.
My only advice is.
Moje jediná rada je.
This is my only advice.
To je moje jediná rada.
This is my only advice. Die quickly!
Umři rychle. To je moje jediná rada.
I gave you the only advice I could.
Dal jsem ti jedinou možnou radu.
That's the only advice they can give.
Jediná rada, kterou můžou dát.
Then the only advice I can offer.
Můžu vám nabídnout jednu radu.
Write it down, that's your only advice for everything.
Zapisování je jediná rada na všechno.
My only advice is… use Tom as a human shield.
Moje jediná rada je… použij Toma jako štít.
Look, my only advice for you: stay out of your boy's dating life.
Podívej, moje jediná rada: nepleť se do milostného života svého syna.
Stay out of your boy's dating life. Look, my only advice for you.
Podívej, moje jediná rada: nepleť se do milostného života svého syna.
Oh… And as for your father, the only advice I can offer is this.
A pokud jde o tvého otce, mohu ti nabídnout jen tuto radu.
Don't let Dawson drive the rig. The only advice I can give you is Thank you.
Dám ti jen jednu radu,- Děkuju. nedovol Dawson řídit.
which is probably best summed up by the only advice my father ever gave me.
Krédo Alfie Elkinse, nebo filozofie, kterou asi nejlépe shrnuje jediná rada.
Alfie Elkins' credo or philosophy, which is probably best summed up by the only advice my father ever gave me.
Krédo Alfieho Elkinse, jež shrnuje jediná rada, kterou mi dal táta.
Results: 303, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech