ADVICE in Czech translation

[əd'vais]
[əd'vais]
rada
council
advice
board
tip
counsel
poradenství
advice
counseling
consultancy
consultation
advisory
guidance
consulting
advising
services
poradit
advice
advise
handle
deal
consult
help
tell
cope
counsel
guidance
doporučení
recommendation
advice
reference
referral
suggestion
letter
recommend
credentials
radu
council
advice
board
tip
counsel
rady
council
advice
board
tip
counsel
rad
council
advice
board
tip
counsel
poradil
advice
advise
handle
deal
consult
help
tell
cope
counsel
guidance
poradí
advice
advise
handle
deal
consult
help
tell
cope
counsel
guidance
poradila
advice
advise
handle
deal
consult
help
tell
cope
counsel
guidance
doporučením
recommendation
advice
reference
referral
suggestion
letter
recommend
credentials

Examples of using Advice in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
LAUGHTER We're really not much good at that consumer advice thing, are we?
V radách pro spotřebitele nejsme moc dobří, že?
The worst part about your uncle's advice was it actually worked.
Nejhorší na radách tvýho strejdy bylo, že fungovaly.
I'm really terrible at giving advice.
V radách jsem opravdu hrozná.
And speaking of advice, pregnancy cravings are not a license to eat poorly.
A když už mluvíme o radách, těhotenské chutě není oprávnění jíst uboze.
And look where we are.- I have been listening to your advice all day.
Naslouchala jsem vašim radám celý den a podívejte se, kde jsme.
Against my advice, I hasten to add. Mr. Heath has chosen not to press charges.
Navzdory mé radě, musím dodat. Pan Heath se rozhodl nevznést obvinění.
We're really not much good at that consumer advice thing, are we?
V radách pro spotřebitele nejsme moc dobří, že?
The worst part about your uncle's advice was it actually worked.
Nejhorší na radách tvého strejdy je, že vlastně vážně fungovaly.
Mr. Boone has elected to meet with Agent Gibbs alone. Well, actually, against my advice.
Dobrá, navzdory mé radě, se pan Boone rozhodl setkat s agentem Gibbsem sám.
But if you're here asking for my professional advice, Well, he is your son.
No, je to váš syn, ale pokud jste tu kvůli mé profesionální radě.
Of Poirot, you have arranged this whole operation. Against the advice.
Celou tuhle operaci jste zařídil navzdory radě Poirota.
if you're here asking for my professional advice.
jste tu kvůli mé profesionální radě.
She's probably dying for advice, you know young brides.
Možná, že touží po tvých radách, znáš ty mladé nevěsty.
Richard had made plans to resign from MI6. Against my advice.
Richard opustit MI6. Jak ironie? I navzdory mé radě.
Ironic how? Against my advice, Juliet and Richard had made plans to resign from MI6.
Chtěli Juliet a Richard opustit MI6. Jak ironie? I navzdory mé radě.
You see, I have been thinking about the advice you gave me.
Víte, přemýšlel jsem o té radě, co jste mi dal.
I gave your older sister plenty of advice when she was a teenager.
Dával jsem plno rad tvé starší sestře, když byla teenager.
I'm going to need his advice.
budu potřebovat jeho rad.
I appreciate the advice, Paulie, but I kinda like her teeth where they are.
Díky za radu, Paulie, ale mně se její zuby líbí tam, kde sou.
I see not why I should heed the advice of a stranger.
Nechápu, proč bych měl dbát rad cizího člověka.
Results: 11459, Time: 0.0968

Top dictionary queries

English - Czech