ONLY HOPE in Czech translation

['əʊnli həʊp]
['əʊnli həʊp]
jen doufat
only hope
just hope
only assume
poslední naděje
last hope
last chance
only hope
final hope
last shot
last resort
only chance
jediná naděje
only hope
only chance
only shot
one hope
one chance
jediná šance
only chance
one chance
only shot
only hope
only option
only way
only choice
one shot
only opportunity
jediným přáńím
only hope
jediná nádej
only hope
jedinou nadějí
only hope
only chance
one hope
sole hope
one chance
jen doufám
only hope
just hope
only assume
jedinou naději
only hope
one hope
only chance
jedinou šancí
only chance
only hope
only shot
one chance
only choice
only option
only way
doufám jen
only hope
just hope
only assume
jediné naděje
poslední nadějí
last hope
last chance
only hope
final hope
last shot
last resort
only chance

Examples of using Only hope in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can only hope by now you have found your safe haven.
Doufám jen, že sis našla bezpečné útočiště.
I can only hope the Mord-Sith will not turn my magic against me.
Jen doufám, že Mord-Sitha neobrátí moji magii proti mně.
But, Blithe… the only hope you have is to accept the fact that you're already dead.
Ale, Blithe, máte jedinou naději, přiznejte si, že už jste mrtvej.
They're your only hope.
To jsou naše jediné naděje.
You're my only Hope.
This may be our last and only hope to stop the witches.
Může to být naše poslední a jediná šance zastavit čarodějnice.
His only hope was an experimental study using a virus to repair his damaged DNA.
Jedinou šancí byl experiment, za použití viru, který by napravil poškozenou DNA.
Our only hope is the Dragon Warrior.
Naší poslední nadějí je Dračí bojovník.
Thank you. I can only hope you know what you're doing.
Jen doufám že víš co děláš. Díky.
Horus is our only hope now.
Naši jedinou naději je Horus.
My only hope is that I can gain your trust back.
Doufám jen, že znova získám vaši důvěru.
They're our only hope.
To jsou naše jediné naděje.
He might be our only hope.
On by mohl být naše poslední naděje.
We can only hope to reach our destination- Sir? before they run out of bodies?
Dřív, než jim dojdou těla. Můžeme jen doufám, že dorazíme na místo- Pane?
Your only hope of subduing Amara is to match the level of power that she possesses.
Vaší jedinou šancí proti Amaře je vyrovnat se síle, kterou vládne.
Their only hope is Max Action,
Jedinou naději skýtá Akční Max,
You are my only hope now.
Vy jste teď mojí poslední nadějí.
You're the only hope I got left.
Jsi má poslední naděje.
We can only hope that Master Kenobi is up to the challenge.
Tak jen doufám, že to Mistr Kenobi zvládne.
Isn't the only hope for the planet that the industrialized civilizations collapse?
Není jedinou naději této planety kolaps industrializované společnosti?
Results: 1877, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech